"険しい道"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

険しい道 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

水道の水は危険だ
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ
Tap water is dangerous.
山際の危険な道で
It is a dangerous road to take through the mountains.
地獄より光に至る道は長く険しい
Long is the way And hard, that out of hell leads up to light.
地獄より光に至る道は長く険しい
Long is the way, and Hard, that out of hell... leads up to Light. Fuck him.
この道は危険すぎる
The path is too dangerous.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he could not scale the steep ascent.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
So he did not quickly enter the steep valley.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Yet he has not assaulted the steep
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Yet he attempteth not the steep,
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he has made no effort to pass on the path that is steep.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he did not brave the ascent.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he did not venture to scale the difficult steep.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he hath not attempted the Ascent
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Yet he has not embarked upon the uphill task.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Yet he has not scaled the height.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he has not broken through the difficult pass.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
Yet, he has not entered into Aqaba
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he would not attempt the uphill road,
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he has not attempted the ascent.
だがかれは 険しい道を取ろうとはしない
But he hath made no haste on the path that is steep.
その道は険しく 容易ではなく
Some of you already know
回り道は 危険が少ないんです
And making a detour's not dangerous? It is. But they don't go this way.
道で遊ぶのは危険です
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です
It's dangerous to play in the street!
スンジョ ここの山道 危険だわ
I don't know! His body build is completely useless!
. 危険な道なんだ 情熱家
It's a dangerous road, Lightning.
凍結した道路での運転は危険だ
Driving on an icy street is a dangerous business.
とても危険だよ この古い坑道は
I guess that's somethin' they don't teach you in the city, huh? Be pretty risky, these old tunnels.
パランティア は危険な 道具じゃぞ サルマン
A palantir is a dangerous tool, Saruman.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ
The steep path is the sole access to the border.
長い道のりを横切る事が危険すぎる
It's too dangerous to take the long way around.
危険な力は 非道な目的にも使いうる
There danger is they can also be used for more nefarious purposes.
さらに危険な道しかないぞ... 不気味な声がする
Cuiva nwalca Carnirasse! (Wake up cruel Redhorn! )
鉄道の線路を歩くのは危険だ
It's dangerous to walk on railway lines.
最初の言葉は 地獄より光に至る道は長く険しい
This note he left... his first words to us.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います
I think it's dangerous to walk alone at night.
但し 逃亡者リチャード キンブルはべつだ 穏やかな田舎道は危険への道である
lives a wholesome, uncomplicated life, unless he is Richard Kimble, fugitive.
険しいその道を行く以外に 国境へ辿り着く方法はない
The steep path is the sole access to the border.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です
The busy road is a danger to small children.
危険な道の終わりを求めて進むのだ
And he is again a fugitive, searching for the end of a perilous road.
険しい道が何であるかを あなたに理解させるものは何か
How will you comprehend what the Steep ascent is?
険しい道が何であるかを あなたに理解させるものは何か
And what have you understood, what the valley is!
険しい道が何であるかを あなたに理解させるものは何か
and what shall teach thee what is the steep?

 

関連検索 : 険しい - 厳しい道 - 厳しい道 - 厳しい道 - 楽しい道 - 正しい道 - 忙しい道 - 楽しい道 - 険しい崖 - 険しい顔 - 険しい山 - 険しい丘 - 険しい崖 - 険しいピーク