"随意"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

随意な閉じタグを省く
Omit optional end tags
随意的な顎の動き
(Tourette's ticcs) (Involuntary jaw movements)
百転千声 随意に移る
How happily they dance and sing in the sky!
これは全く不随意的で
I didn't choose for it to be there.
随意に退席して結構です
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません
You may leave your seat at will.
恋愛関係を復活もできる ご随意
Later you can explain that you're innocent.
随意的に耳障りな音を発します
It's a medical disorder.
随分前ね
Right before the game started.
随分早いね
In, like, never. That's early.
動的というのは 随時更新されることを意味します
It just means a chart.
随分手近だね
Here.
随分失礼だろ?
The employment agency said what it was.
随分と時間が...
You took your time.
付随的被害さ
Collateral damage.
随分と大きいな
It's so big!
随分と大きいな
It's so big.
随分短いハネムーンだね
Well, we had planned on going back today. Pretty short honeymoon.
随分遅かったな
I'm surprised you didn't come here sooner.
随分待ったけど
What took you so long?
随分と昔の話だ
Long time ago.
彼は半身不随です
He is paralyzed down one side.
たとえ 随分長い間
Well, maybe we can go half and half.
随分遅かったわね
Why did you come home this late?
随分上達しました
I think you've improved a great deal.
随分一生懸命だな
You're really working very hard.
お前 随分偉そうだな
You're so bossy.
随分変わったから (笑)
I'm sorry to laugh here, but you do look so different than you did in Haight Ashbury in the '60s.
随分経ってるからね
I'm not at all sure I'd know him even if I saw him.
まあ 随分久しぶりね
Well, hi yourself.
随分前に ジョージ モリアティという
But it all revolved around that original definition of success.
随分早く忘れるのね
So soon?
随時 報告するように
I want you to keep in touch at all times.
随分遅いな どうした
Too late. What's up?
随分 待ってたんだぞ
We' ve been waiting for you for so long.
彼に付随する何かか
Is he sticking around or what?
随分 追いかけたんだぜ
I stopped by your place but your mom said you wer en't there.
予定より随分早いわね
It's going to reach the Chimera a lot faster than you said it would.
ここは 随分になるわね
Rember the last time we were here?
随分と久しぶりだよね
I haven't seen you in, like, forever.
A行列の随伴行列です これが Aの随伴行列の行列式の記法です
learned from Wikipedia, the correct term is the adjugate of matrix a.
君は今週は随分働いたね
You worked a lot this week.
やあビル 随分久しぶりだね
I haven't seen you for a long time, Bill.
彼女は随筆を書き始めた
She set about writing the essay.
随分と努力が必要です 笑
that's rather more challenging than all the speakers before me and all the ones coming after me.