"集中的に取り組んで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
集中的に取り組んで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
目下取り組んでる最中だよ | Well, that's what we're working on. |
創造的な活動にみんなで取り組んでいます | So there's no stigma. |
好きで熱意をもって取り組める 領域に集中しないといけません | So, you need to build mastery. |
アップセル ネクストセル クロスセルに取り組んで | And now we're going to grow customers with the series of activities just like in the physical channel. |
全力で取り組んで | Now, I want everyone to sit down, strap in and turn on all you've got. |
終わらない訳ですから とにかくそれに集中して取り組まなければなりません | But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. |
取り組んでいます | He's working on it now. |
アトリエで2年取り組んで | So I decided, I'm going to make this a real biennial. |
学際的研究に取り組んでいた時です イブラヒム ムーサという | We were focusing on data mining and multidisciplinary research, and so on. |
真剣に取り組んでいる分 | They feel very comfortable with any of the technology nowadays. |
ウォルターに 取り組んで貰わねば | We need Walter focused. |
集中的にそれを修正しなければなりません 統計的デバッグから不具合に関する特徴が 分かった場合はそれに取り組みます | If you know from some earlier state that this caused this later state, you will also like to focus on this one. |
それより メニューに取り組んでくれ | Just get there early and deal with the menu. |
生徒たちが自発的に取り組めば | Yeah, most of you. Right, you know. |
毎週集まって 課題に取り組んでいます これはサンフランシスコの グループですが | Some of these were physical study groups along geographical constraints and met on a weekly basis to work through problem sets. |
新しい本に取り組んでいる | I am working on my new book. |
クロスセル アップセルに取り組んでいますか? | And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers? |
このデータに取り組んでいると | Thank you. |
学者がこのようなことに長期的に取り組んだ | And we created a track record. |
何に取り組んでいるのですか | What are you working on? |
私が自分の職業のほとんどで重点的に取り組んできた問題です 最初の取り組みは約10年ほど前でした | And turnarounds are part and parcel of what I have focused on for most of my professional career. |
世界中で取り組み始めています | A silver lining It has kicked off globally, the quest to tackle food waste. |
6年間取り組んでから | (Applause) Thank you. |
少し積極的に取り組んでもいいのではないでしょうか | I think we should perhaps do a bit more of it. |
現代の奴隷撲滅に献身的に取り組む | Amongst all the astonishing people I met there, |
彼はこのプロジェクトに取り組んでいる | I can play back a video here. |
私はそれに取り組んでいます | I'm working on it. |
先進的な取り組みで 達成された例を元に | It has taken away excuses from those who are complacent. |
私たちが取り組んでいる | Even if they know what they need to do, it's not available. |
何か取り組んでいるのか? | It's not Charlie. |
深く取り組んでいました | I was trying to build this technology publishing company, magazines, websites. |
最近 取り組んでいるのは | (Laughter) |
我々も取り組んでいます | We're working on that, too. |
忙しい中 参加したし 儀式には真剣に取り組んだ | Moments like this are rare in life. |
クノッフで取り組んだ2冊の本で | And lo and behold, soon enough, |
取り組んでいるところです 一方 一帯に検問所を 設定中で | Sketch artists are now attempting to detail an up to date likeness of Kimble. |
私はこれに取り組んできました | I've been working on this. |
チームのみんなと日々取り組んでおり | This is what I'm doing on my day job. |
以前私は共同編集ソフトに 取り組む機会がありました | I just want to mention an experience from my own life. It could be much worse. |
でも今取り組んでいる映画で | I wouldn't have been able to tell you that with any certainty. |
同じ取り組みが必要です 政治的改革も | We need to make the same approach with the Internet. |
私たちが合理的 また知性的であろうと 取り組んでいるのと同じように | You know ultimately, we all have to believe things we haven't seen. |
肝臓のような 中身の詰まった臓器に 取り組んでいます | We use now some type of technologies, where for solid organs, for example, |
取り組んでいます 彼のアルゴリズムは | This is work done by Quentin Lindsey, who's a graduate student. |
何年もの間 取り組んできて | So we're going to talk a little bit about this world. |
関連検索 : 集中的に取り組ん - 集中的な取り組み - に取り組んで - 取得に取り組んで - に取り組ん - タスクに取り組んで - ドライブに取り組んで - サポートに取り組んで - ビルドに取り組んで - サポートに取り組んで - テキストに取り組んで - 積極的に取り組んで - 継続的に取り組んで - 継続的に取り組んで