"離れて輸送"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れて輸送 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
長距離輸送 食品加工 | It's the history of what we eat today. |
皆が輸送された | They were taken into a transport. |
輸送中だ | Everything's on its way, Doctor. |
エネルギー ユーティリティ 輸送... | Energy,utilities,transportation... |
輸送コンテナか | in a shipping container. |
彼はミツバチの長距離輸送をしたのです トラックでのミツバチ輸送は悪い噂になりましたが | And he has a history of these trucks, and he's moved these bees up and down the coast. |
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
_ 5分で輸送 | Transport in five minutes. |
エンゼン君 輸送を | That's enzen from transpo. |
医療輸送船 | Medical transports? |
カイル リースはスカイネットへ 輸送されている | Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. |
輸送車が来る | Cue the truck. |
輸送用シャトルです | A transport shuttle. |
保有輸送 逃亡 | Harboring and transporting fugitives? |
商品は船で輸送された | The goods were transported by ship. |
第一輸送船 突破 | The first transport is away. The first transport is away. |
輸送船 こちらソロ 離陸しろ こっちは間に合わない | Transport, this is Solo. Take off. I can't get to you. |
負傷者輸送ヘリチームとバックアップを この位置へ送ってくれ | I need Medevac teams and backup sent to my location. |
高速輸送の路線を | So here's what we did. |
発電や輸送用燃料 | It will replace or be able to be used for that. |
夫は輸送と販売を | So now they're in it together. |
アメリカのC 17輸送機が | So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica. |
調べてから輸送の用意だ | happy to see me again? |
先に医療輸送船を撃って | Target the transports first. |
この人達はサンフランシスコへ輸送される | These people are being taken to San Francisco. |
トニーは 前もって3回これを輸送した | Tony made three prior shipments with these. |
軍事基地が59km先の港にある 輸送機を送れ | There's a military base 37 miles from that port. Scramble whatever you can. sir. |
輸送中に奪えばいい | We're going to boost it in transit. |
輸送はどうでもいい | I Don't care about logistics. |
鶏輸送トラックに載せてもらってよ | Hitched a ride on a chicken bus. |
あれは どこへ向かっている? 輸送手段? | That thing, where'd it go? |
輸送船がテラライト大使を 故郷に送り届けている | A transport ship is returning the Tellarite ambassador to his homeworld. |
これは輸送用コンテナです 建てられて 機能してます | This is an inflatable hemp house. It was built it works. |
輸送に勤め 基本のデザインについて | I'm in logistics, and I'd like to ask you some questions |
輸送事故か 攻撃部隊は | What have we got? |
輸送車に向かいなさい | Go to the armored truck. |
輸送車を襲撃するのか | I'm not doing this. |
君が輸送物資の管理を | As loadmaster,you're in charge of everything that's brought aboard the aircraft? |
国家輸送安全委員会 オーシャニックホットライン | National Transportation Safety Board, Oceanic hotline. |
輸送船を着陸できない | until you take out those guns. |
The West Berlin 西ベルリン Transit System 輸送システム | STEPHAN The West Berlin Transit System. |
これを ばら積み輸送 といいます | For centuries, general non bulk cargo had been shipped in the process he watched. |
それは 定位薬物輸送 と呼ばれますが | Now, we can do this, but it's really hard for us. |
輸送されていたら どうだったのでしょう | What people don't think about is |
輸送船がここで 何をしてるんだ | Now, that's strange. What's a cargo ship doing this close to the Frontier? |
関連検索 : 輸送距離 - 離れてからの輸送 - 長距離輸送 - 長距離輸送 - 長距離輸送 - 長距離輸送 - 長距離輸送 - 長距離トラック輸送 - 輸送遅れ - 輸送遅れ - 離れて送信され - 輸送 - 離れ転送 - 離れ送信