"零"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

午前時...
Midnight.
最高気温は下1度 最低は下7度
Our high will get to about 30 today, teens tonight.
午前時前
Just before midnight.
今は下10度だ
It is ten degrees below zero now.
自然にすかも
Spill it on her, try and make it look natural.
午前時まで待て
No baby, come here. Just give me until midnight, alright?
午前時まで待て
Just give me until midnight.
これは 点 を意味する
This means nil.
今朝は下3度だった
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
時計が時半を打った
The clock struck half past 12.
今日の午前時までに
Tonight. Midnight.
寒暖計は下に下がった
The thermometer went down below zero.
時ちかくでドアに着いた
It was almost midnight when I got home.
昨晩は度以下に下がった
The temperature fell below zero last night.
今朝は下3度以下だった
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された
Mom and pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
温度計は下3度を示している
The thermometer reads three degrees below zero.
今朝の気温は下10度であった
It was ten degrees below zero this morning.
寒暖計はしばしば度以下になる
Thermometers often go below zero.
昨日は気温が下5度に下がった
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
ですから 絶対度に限りなく近く
But computer chips are very happy to work under those conditions.
細企業はインフレで苦境に陥っています
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
今日も気温は度を下回っています
Even today, the temperature is below zero.
サラによると 深夜時までだと言った
She said,it's like they were giving us until midnight.
そのテストではだれも点をとらなかった
Nobody got zero in that test.
タイタンの表面温度は摂氏下179度前後です
If there is water on Titan, it will be frozen solid.
このような下29度の水中を初めて泳ぐ
And because I'm an underwater photographer,
うちは細農家でお金もうけとは無縁でした
I just think of a load of bloody hard work really.
細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう
Mom and pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
今朝は度以下でしたが 自転車で学校へ行きました
It was below zero this morning, but I cycled to school.
サラは 俺たちが深夜時で 自分は三時だと言っていた
She said,it's like they were giving us until midnight,but she was sitting at 3 00 A.M.
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の細企業の数値は
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
よく 今は冷たい男だ それは私は考えています 下20度
Yeah. What's the temperature?
ワインをさないで 全部ここから見える 見える
Hold still awhile Don't spill the wine I can see it all from here I can see oh, I I can see
ワインをさないで 全部ここから見える 見える
Hold still a while Don't spill the wine I can see it all from here I can see oh, I I can see weather systems of the world
あなたには深夜時まであるけど私には 朝三時まである
All I can think of to help is,maybe you just need more time?
女性は生産性のわなにかかっています 細企業の女性オーナーも
And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap.
絶対度に近づいていきます 特定の原子を十分に冷やすと
Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero.
それは前の夜の午前時に日付を記入し この方法で実行しました
My friend tore it open and we all three read it together.
太陽光線が地表に届くのを妨げています 地表の気温は 下210 程度
You can have methane clouds, OK, and above those clouds, you have this hundreds of kilometers of haze, which prevent any sunlight from getting to the surface.
吸引機で全ての空気を除去し 絶対度付近の温度まで 冷やしました
We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down to just a fraction of a degree above absolute zero.
深海魚は明かりを見ることはなくて 一生上から来たれを食い続ける
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
風速冷却指数を考慮に入れると 気温は下30度以下であったに違いない
When we take the wind chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
千種以上の細胞が過去35年以上に渡り 保管されています 下196 の温度で
At the San Diego zoo, his frozen zoo has collected the tissues from over 1,000 species over the last 35 years.
下層が摂氏97度 上層が骨の髄まで凍えそうな 摂氏下8度という温度です
Venus's clouds are pretty extreme themselves, with temperatures at the base reach a roasting 97 degrees celsius and a bone chilling 8 degree C near the top.