"電場"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

電場 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

電場内に入ると電場は 強い電荷を持つタンパク質に作用し 整列させます
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them.
ここに電場を作ると
And we can see them dividing throughout.
磁場だけは 電荷と電流から発生します
The next second equation says that there is no magnetism other than that.
電気泳動の部分は 電場をかけることで
I'll discuss later.
工場のセキュリティから電話です
The security department of the factory just called.
電車はアレクサンダー広場駅へ 向かってる アレクサンダー広場だ
The tram is going to Alexanderplatz Station.
携帯 充電する場所はない.
There's nowhere to plug in the phone.
第1に 電子が電場の励起であるのと同様に
Good question.
電源がある場合には全ての
Here she is.
条件時... 電子両側 物質磁場の
You have, for example, a condition when the... electron sides of the Matter magnetic field comes close to the Antimatter magnetic fields and the magnetosphere.
6桁の電話番号がある場合
That is unless her phone number really is only six digits.
細胞組織間を流れる 電流ではありません 電場
First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue.
雨天の場合にはお電話下さい
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい
If it rains, call me.
電卓がある場合は 実際に 10 を
And that is just a number.
厳密には電磁場がありますが
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
の磁気圏の血漿磁場... 電子のプラズマ
The light in this case is created through where the plasmatic magnetic field of the magnetosphere of the...
何ヶ月か前 職場に ある電話が
Now, of course, there is a flip side to the GPS dot.
電化システムから隔絶された場所だ
Off the grid.
足場がまだ残っています ここは電子ゴミ置場です
And also, like right now, they're just moving.
始まりだったのです 2つの電極と電解液 この場合は
This is the starting point for designing a battery two electrodes, in this case metals of different composition, and an electrolyte, in this case salt dissolved in water.
火事の場合は119に電話しなさい
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい
In case of fire, call 119.
他の電子ブックの価格が上がる場合
If this thing changes, this is going to move the curve.
モーテルに電話して現場を保存させて
call the motelmake sure they don't touch anything.
緊急の場合は 119番に電話しなさい
In case of emergency, call 119.
停電が場内の混乱の一因となった
A power failure contributed to the confusion in the hall.
魚を捕まえると港の市場に電話し
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
4つ目の候補の太陽光発電の場合
(Laughter)
でも職場の電話番号が思い出せず
So I've got to call help. I've got to call work.
電話はそのままで 場所を調べます
Hello? Hold the line, we'll try to find your location.
職場に電話して 新聞も止めなきゃ
I have to call into work. I have to stop the newspaper.
火事の場合は119に電話してください
In case of fire, call 119.
万一の場合はここへ電話をください
In case of an emergency, phone me at this number.
どんな工場に行っても 発電所であれ
I mean, we have critical infrastructure.
仕事場に電話するなと 言っただろう
Something wrong? You dingleberry, I told you not to call me here when I'm working.
緊急の場合には110番にお電話ください
In case of an emergency, dial 110.
彼は職場に着いたあと 電話で発注した
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
電話をしました これは私の作業場です
I called my sister. I called my neighbors. I said, Come dig.
発電所や 自動車工場でも 汎用なのです
So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory.
ローリーに電話して アニーとポールの居場所を聞くわ
Well, I'm gonna call Laurie. I wanna know where Annie and Paul are.
5分間以内に電話で次の場所を教える
You'll get a call in five minutes telling you where to go next.
ブルースに電話して 安全な場所に連れて行く
Should I call... should I call Bruce andand get some place safe?
なぜ ていない場合 私の電話戻ってきた
Why haven't you returned my calls?
電荷と電流から あらゆる電磁場が発生することを示しています 二つ目の式は 磁場だけでは存在できないことを示しています
The last two, the first equation says that electric charges and currents give rise to all the electric and magnetic fields.

 

関連検索 : 電磁場 - 静電場 - パルス電場 - 静電場 - 電気工場 - 電気工場 - 電子市場 - 電子市場 - 電源工場 - 充電場所 - 電力市場 - 電池市場 - パルス電磁場 - 発電市場