"静かな通り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

静かな通り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

冷静にそして計画通りに...
We. We're out there to kick ass.
静かな 静かな 静けさ ちゃんと
Quiet, quiet, quiet, all right.
つまり下大静脈と上大静脈を通って心臓に流れます
And it generally travels through two major kind of vessels.
取り静める これは取り静めるなのかしら
The group PR department and related companies are trying their best to extinguish the public opinion.
静かな
Quiet.
静かに 静かに 静かにしろ
Shut up, shut up, shut up, shut up!
冷静になりたい だから
I wanna calm down.
通り過ぎるまで 静かに隠れているんだ 迎えに来る
You just be real quiet until they pass by.
静かに 静かに
Shut up, shut up.
静かに 静かに
Just shut up. Shut up!
静かに 静かに
Quiet, quiet.
静かに 静かに
Shh, shh, shh.
静かに静かに
Be quiet.
静かにな
And be quiet. Quiet.
静まりなさい
Step back!
あたりは静かだ
All is quiet.
あたりは静かだ
The area was quiet.
デトロイトの街からアパラチア山脈 そして ニュータウンの静かな通りまで すべての子供たちが
(APPLAUSE)
ほら 静かに 静かに
Even good enough for a cousin that married rich.
静かに 静かにしろ!
He could be
お静かに お静かに
Please, please!
静かな夜だ
You're awfully quiet tonight, Janey.
静かなるドン
QUIET FLOWS THE DON
静かになるな
They'll quiet down, man.
数分後 我々はダウンのいずれかをオンにするまで に向かってつながる静かな通り エッジウェアロード
He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the
静かにしないと張り倒すぞ
Before I knock you silly!
さっきより静かになったぞ
Does it seem a bit quiet to you?
ここより静かです
All right.
外は静まり 静寂が広がります
And as you go down, the washing machine at the surface calms down.
森のなかは静まりかえっていた
All was still in the woods.
かなり時間が経っている 静かに
It's been a long time.
静かに 静かにしてね
Okay. ( baby cries ) Shh.
いいえ 独り静かになりたいでしょ
No. Best be off. Leave you in peace.
物静かな人だな
She is quiet.
みんな静かに
All right, quiet, everybody.
静かすぎるな
Quiet enough.
みんな静かに
Hold it, everybody.
静かに 動くな
Be quiet. Don't move.
静かになった
I'll push them toward Randy.
静かになさい
Hush! Not so loud.
静かなもんだ
It's so quiet...
静かにしてな
Y'all need to calm down.
静かになさい!
Quiet!
静かな部屋だ
It's on a quiet part of the ship.
静かになった
It just got quiet.

 

関連検索 : 静かな共通 - かなり静か - かなり静か - 通常の静かな - より静かな - 静かな - 静かな - 静かな - より静か - 周り静か - 静かなやり方 - 静かな静けさ - かなり普通 - 静かなビーチ