"静かに話して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
もっと静かに話してください | Speak more quietly, please. |
静かに 静かにしてね | Okay. ( baby cries ) Shh. |
もう少し静かに話してくれませんか | Could we please lower our voices? |
私が話している間 静かにしなさい | Be quiet while I am speaking. |
静かに 静かに 静かにしろ | Shut up, shut up, shut up, shut up! |
静かにワトソン 静かにしてくれ | Gently. Gently, Watson. Be gentle with me. |
君が次に話し 君は静かにしていなさい | You talk next and you be quiet. |
話をしてる時は静かに聞きなさい | When I am speaking, please keep quiet and listen to me. |
OK 静かに 静かにして下さい | (People yelling) |
私が話している間は静かにしていなさい | Be quiet while I'm speaking. |
静かに 静かにしろ! | He could be |
私が話をしている間は静かにしなさい | Be quiet while I am speaking. |
静かにして | Shut up, you idiot. |
静かにして | You two better settle down. |
静かにして | Be quiet, Alex. |
静かにして | Oh, shush. |
静かにして | Stop! |
静かにして | Philippe, please, steady. |
静かにして | Quiet. |
静かにして | Give it a rest! |
静かにして | Keep it down. |
静かにして | Settle down, please. |
静かにして | Be quiet |
静かにして! | Be quiet! |
静かにして | Peregrino! Shh! |
こうして冷静かつ真剣に 話し合ってるだろ | We are discussing it, Lister. What's this if not a discussion? A diesel locomotive? |
静かにしてて | All right, now. |
静かにしてて | You shut up now. |
でなきゃ 話が終わるまで 静かにしてろ | Or else keep quiet till we're finished talking. |
静かにしてろ | We'll be back with more music after I bring you five minutes of the latest news. |
静かにして デイビッド | Shh, David. |
静かにしてろ | Shut your mouth. |
静かにして ハク | Be quiet! |
静かにしてろ | Now you be quiet! |
静かにしてな | Y'all need to calm down. |
クローディア 静かにして | You'll want to be quiet now, Claudia. |
静かにしてろ | Be quiet, please. |
静かにして ジェームス | Stop shouting, James. |
静かにしてろ | Do as if nothing was wrong. |
安静にして 安静に | Steady, steady. |
私が話しをする時は静かにしなさい | Be quiet while I am speaking. |
静かに 静かに | Shut up, shut up. |
静かに 静かに | Just shut up. Shut up! |
静かに 静かに | Quiet, quiet. |
静かに 静かに | Shh, shh, shh. |
関連検索 : 静かに話 - 静かに話さ - 静かにして - 静かにして - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに - 静かに