"静止場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
静止場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
静かな場所に行かない | Can't we go someplace quieter? |
静止 | Still |
時が止まった場所 | A land lost in time. |
静かで落ち着ける場所だ | Somewhere quiet and private. |
静止画 | Still Picture |
喜びやお祝いの場所 静けさと熟考の場所 マイケル サンデルの | libraries, museums, quiet centers, places of joy and celebration, places of tranquility and contemplation, sites for the cultivation of a common citizenship, in Michael Sandel's lovely phrase. |
何も起こらない静かな場所だ | No, fun it isn't. It's Like I told you. |
嫌な場所です 静かすぎますよ | I hate this place. It's too quiet. |
もう少し静かな場所に行こう | Let's go somewhere a little more private. |
俺の場所で喧嘩は禁止だ | What's going on here? No fighting in my place. |
静止した矩形 | Stationary rectangles |
あるのは静寂のみ 平穏と静寂に満ちた安らぎの場所 | Only stillness, a sanctuary of peace and tranquility. |
しかし私はこの完全に静寂な場所で | Would you sing something for me? |
本を書くための 静かな場所を求めて... | He needs somewhere to write. |
どこか静かな場所で 本を完成したい... | Mountains, Gandalf! And then find somewhere quiet where I can finish my book. |
正確な場所を突き止めるため | How do you figure out which bit of the brain is faulty? |
静止衛星軌道上 | They called it the Eyeglass. |
終焉はゴッサムの静止 | My fight, however, lies with the rest of Gotham. |
静止軌道に乗れ | Move into a stationary orbit. |
居場所を突き止め転送収容しろ | Locate him and beam him up! |
すべて静止します | Your life as you know it goes into suspended animation. |
静止した パートンの集合 | You don't have to worry about the forces between them. |
近づいて静止しろ | Closer and hold still! Ga z', talk to me! |
実際は静止画だが | When in fact it is not. |
死ぬための静かな場所を 探してるんです | This car isn't running, Sister. |
静止中のモノは静止し続けます これがニュートンの第1法則です | Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. |
座って休める静かな場所だけで良いのです | A quiet place to sit and rest would be nice. |
座って休める静かな場所だけで良いのです | A quiet place to sit and rest would be plenty. |
どこか静かな場所で ちょっと会えないかい | Can we be somewhere private for a moment? |
トゥポルを含め全員の居場所を突き止めた | We located everyone including T'Pol. |
静かで いい所だ | It's nice and peaceful. |
私が住んでいる町は田舎びた閑静な場所です | The town where I live is very quiet and resembles a village. |
ボールは静止している 笑い | After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. |
少女が静止していれば | Acceleration is the rate the velocity changes over time. |
場所がなくなるので この辺で止めます | It's 15, 14, 13, 12, let me go down all the way to 11. |
多くの場所で自転車は禁止されました | This is how it looks today all traffic jam. |
ステキね 彼の居場所を突き止めて 連行して | Beautiful. Find out where he is, and have the boys pick himp. |
そして 私たちは1の場所で止まりました | So we'll go back to the left 1, 2, 3 along the number line. |
その場所に着いたようだ ここで止まろう | This is the place! Stay where you are! |
浅間山は今静止している | Mt. Asama is now dormant. |
場所だ 安全な場所 | ...place! Safe place! |
静止できる場所を見つけ 縮こまってその背景にとけ込んでしまいます 至難のわざですね | Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background. |
ただ休むための場所ではなく よりどころとして 立ち止まる場所なのです | And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. |
そこでは立ち入り禁止になっている場所を | This is the actual catacombs in Paris. |
9人だ 今のとこ5名の居場所は突き止めた | Nine. We've located five so far. |
関連検索 : 静止入場 - 静止市場 - 静止 - 静止 - 静止 - 静止 - 静止 - 停止場所 - 静かな場所 - 静かな場所 - 静かな場所 - 静かな場所 - 静的な場所 - 静かな場所