"静電放電安全"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
静電放電安全 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
電話は安全か | Is this a secure line? |
この電話は安全か | Da. |
放電 | Clear! |
はい 放電 | V. fib. |
安全な電気システムがあり 58 の家では | Ten percent of those same 7,800 houses had safe electrical systems. |
安全に工事するため 電気を切った | I had to turn it off, so we could work on the wire safely. |
静電気には困ったね | And it went ... |
電磁シールドを開放する | We are opening the magnetic field. |
電話を放り投げた | knocked over the phone. |
ブルースに電話して 安全な場所に連れて行く | Should I call... should I call Bruce andand get some place safe? |
保安官に電話しろ | In the office. |
電話が鳴りっ放しで | 'This phone kept ringing. It was driving me nuts. |
彼の偉大な業績が 交流電流です でも何百万ボルトもの電気が安全だと | His great idea was alternating current. |
電話だ 放っておいたら | The phone. Forget the phone. |
保安官に電話したい | Joe Bowers deputized me. I'm bringing him in. |
遺体安置所に電話だ | Call the morgue. |
安静にして 安静に | Steady, steady. |
電話ボックスの外に来ても 安全だと言いたいんだ | I wanna let you know that it's safe outside the booth. |
電波を放射しないのです | The first thing is this is not a radiative technology. |
電力は 安いところでは | If you expended that over an hour, it's about 1.6 megawatts. |
携帯電話の安全性を心配する人がいますよね | Number one question I get asked. |
国土安全保障省から電話があった なんだって? | Just got a call from homeland. |
健全で 不安から解放され | Considering today's degree of automation this would not lead to a drop in the levels of production. |
全く安全で 全く非侵襲性の 静かな装置です | It looks like a hair dryer from Mars. |
放してよ 警察に電話するんだ | I want a phone call, police. |
カーバー保安官は発電所を調べた | Well, Vincent, he'd still be alive today if he hadn't wanted to believe your crazy dreams. Sheriff Carver checked out the power station. |
太陽光発電は全部で | This makes a Hydrogen economy unlikely. |
学校は全て太陽発電で電気を賄っています | This is what we teach in the night schools. |
発電機の全電力を得る迂回路を作ったんだ | From the generates to keep Itself running. |
電話 電気 | Telephone. Electricity. |
静電気による受信障害だ こっちもだ | I'm getting a lot of electrostatic interference. |
電気が安定していない理由だ | That's why the power was so inconsistent. |
よし 保安官の トミー アルバレスに電話する | Hell, I'm calling Tommy Alvarez The sheriff. |
原子力安全 保安院が 東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた | The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. |
安定した電流を得ることができます ゲート電極に電圧をかけるのをやめると 電流の流れは止まります | And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. |
ゴムのバンドとし 安全ピンも使います これは永久磁石で 電流が | This is an old bicycle tube, which gives you a broad rubber band, two safety pins. |
電気発電機 | That's a generator. |
町全体が停電になった | The whole town was blown out. |
長距離電話は 全部不通 | Come on, all the longdistance lines are down? |
電子レンジ ジェットバス ケーブルTVが全室に | Microwave,spa tub and premium cable in every unit. |
放射能が原子力発電所から漏れた | The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. |
周囲に囲いをつけたら 静電気が起きて | But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving. |
電話がつながっていますので生放送に生電話というんですか | Today the Kyodo university atomic reactor situation professor Koyoida san is joining us for a live broadcast. |
BG 高度な発電施設を すごく安く | Well, we need for one of these high scale, electro generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy. |
不安定なインターネットと 電力供給の問題を | Most use technology to define the function. We use function to drive the technology. |
関連検索 : 静電放電 - 静電放電 - 電子静電放電 - 静電気放電 - 放電静電気 - 静電気放電イミュニティ - 静電放電保護 - 静電放電に敏感 - 放散静電気 - 完全放電 - 完全放電 - 静電 - 静電 - 安全電圧