"非契約であります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
非契約であります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
契約書はありません | You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
週間契約の特別料金はありますか | Is there a weekly rate? |
契約であり法律ではないので | The most ambitious in scope are trade agreements. |
契約では... | The agreement was... |
家はいつもそこにありますが それは契約であり | I could just say they give me the house. |
契約 | The deal. |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
市場を押えたのです 契約は必要ありません | And then I'd just deliver pop and I'd just charge twice. |
契約には誠実であれ | Hold firm to your bond! |
契約ではね | Not according to the contract. |
正式な契約書をお送りします | I will send our formal agreement to you. |
契約は覚えてますね | Do you remember the figures we discussed? |
教員契約では | The data isn't gathered. |
契約しているプロバイダにもよりますが | So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change. |
船の売買契約書です | It's a sales agreement for your boat. |
96年にベルギーで 3ヶ月の電話契約あり | Had a phone in her name for three months in Belgium, '96. |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
いつも 契約のまま | Always freelance. |
契約だと | Agreement? |
クラスの目標を契約という形にする取り組みもあります | They have their place mat method for four cornered problem solving, and they had another wonderful idea. |
政府契約があるとは | Wasn't aware we had any government contracts. |
スイスで契約を結びに行ったり | Like you are living your life, everything's fine |
契約書のドラフトをありがとうございました | Thank you for the draft of the Agreement. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
何の契約だ | What deal? |
長期貸借契約預かり金 | Deposits on long term leases. |
現金で契約したい | Look the thing is I can... |
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば | Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. |
この契約は 各個人の希望する 条件にあてはまり | They've all defined the terms on which they will accept bookings. |
銀行はよい契約と考えます | So this is the bank. |
ちゃんと契約書もある | Here it is, all in black and white. |
メジャー レーベルと契約しました | And meanwhile, my band is becoming bigger and bigger. |
では 40万まで 値引きすれば契約成立です | Well, why don't you wiggle us on down to 400 and you got yourselves a deal? |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
関連検索 : 契約あたり - 契約書にあります - 非契約ベース - 契約ではありません - 契約ではありません - 契約で - 契約で - 契約で - 契約で - 契約で - 約あります - 契約止まります - 非存在であります - すでに契約