"非常に熟練した従業員"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

非常に熟練した従業員 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

全従業員は即時非難すること
All employees must evacuate immediately.
研修によって 従業員の非常事態への対応を迅速化できる
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
従業員は
Did you hire a staff yet?
従業員が
We have the employee?
ボスは聴力障害を持って 従業員は非常に彼の近くにステップアップしているので
How weird it is to sit up at that desk and talk down to the employee from way up there.
社屋や従業員に被害はなく 平常通り営業している
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
彼は非常に英語に熟達してきた
He has increased his proficiency in English greatly.
従業員専用
Hold the door, hold the door.
従業員だね
Staff.
従業員たちに支払う訳です 金貨900枚は従業員へ と
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers.
彼は数年で非常に英語に熟達した
He got very proficient in English in a few years.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
20世紀の地球における非常に洗練された業績です
This is extremely sophisticated work for 20th century Earth.
CA 従業員数は
RB It's about 25 billion dollars now, in total.
君は従業員だ
Tara, you're my employee.
従業員は全員昇給を求めた
The employee asked for the all the members rise in pay.
この洗練された 非常に優れた
And once again, I'm not saying that we're here yet.
俺は ただの従業員さ
Buddy, I just work here.
解雇された従業員は
A disgruntled former employee
全員非常事態にいて
All units, stay on high alert.
彼はその従業員を解雇した
He dismissed the employee.
従業員の数と警備員の数
How many hotel employees are there? And obviously security.
ヒューマノイド ロボットは 現在まだ非常に未熟で
I think some of them are going to be affected by this technology.
訓練されたアフリカ人の作業員が
There's a target somewhere here.
従業員に笑いかけます
He says, Oh, it's simple. More.
Facebookには3千の従業員で
like Facebook and Twitter. They're lean. They're mean.
非常に洗練された聴衆の中でも
One, two, three, four.
40万の従業員がいますが 今やアメリカ国内の 従業員数は
Today it employs about 400,000 people in its facilities in the United States and its subsidiaries abroad.
従業員の方ですか
sir?
ベスト バイでは 従業員全員にー 掃除人 販売員
Best Buy, the consumer electronics company, gets all its employees the cleaners, the shop assistants, the people in the back office, not just its forecasting team to place bets, yes bets, on things like whether or not a product is going to sell well before Christmas, on whether customers' new ideas are going to be or should be taken on by the company, on whether a project will come in on time.
その会社は従業員5人を首にした
The company dropped five employees.
その会社は 従業員を5人クビにした
The company dropped five employees.
彼は従業員のほとんどを首にした
He fired most of his men.
従業員全員の身分証をとり
No, I said maybe Well, that's good enough.
最初の運河事業の従業員は
Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.
12人ほどの従業員が
There are 500 of these machines they're worth about 200,000 dollars each.
...従業員は彼だけです
He's the only other one who works with me.
彼は従業員の大部分を解雇した
He dismissed most of his men.
従業員3000人すべてを守りました
The factory burned down.
全従業員ラウンジに発表を掲示します
We will post the announcement in all the staff lounges.
非常にゆっくりとした作業ですが
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere.
従業員はボスの奇行に困っていた
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
300人の従業員の 誰に宛てた物だ
Well, there's 300 people up there, who was it meant for?
正規の従業員たちがいます
Just stand around and don't face products.
従業員も同様に考えている
The employees also share the same idea.

 

関連検索 : 熟練した従業員 - よく熟練した従業員 - 非常に熟練したスタッフ - 非常に熟練した人 - 非常に熟練しました - 非常に熟練しました - 非常に熟練しました - 非常に熟練した個人 - 熟練と非熟練 - 非常に熟練した技術者 - 非常に熟練した専門家 - 熟練または非熟練 - 熟練した作業 - 熟練した作業