"音だけで罰金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
音だけで罰金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でもお金の音だよ | Just please do it. |
彼はお金を盗んだ事で罰を受けた | He was punished for stealing the money. |
お金はかけないで 音楽 | I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money. |
金槌の音だけでも逮捕されますよ | If he hears a hammer, he'll have you arrested. |
罰金でも | No, monitoring reading habits. |
アラン ダグ罰金です | Alan, Doug is fine. |
(金属音) | (Storm sounds) (Metallic Sounds) |
罰金は現金で支払うべし | The fine shall be paid in cash. |
罰金滞納 | Parking tickets? |
君の場合は罰金だろう | You'll probably just be fined. |
すべての罰金です | Everything is fine. |
罰金の話はでっち上げだそうです | It seems that the stuff about the fine was made up. |
私はあなた罰金だと思う | I think you're fine. |
壊してしまったのです 罰金を設けたことで | The fine broke the culture of the daycare center. |
罰金はどうするの 少しだよ | a little bit. |
小難しく話すと 罰金なんだ | Gibbs used to fine me for every threedollar word I used. |
いいえ 中型 罰金ですサー | No, midsize is fine, sir. |
役人が来て 重い罰金を科し 家族は路頭に迷うだけだ | Feds would RICO her and the kids out on the street. Good luck arguing with them on that. No. |
実際の音だけでなく | And when I say voice, |
あなたの眼鏡 ディック罰金です | Your glasses are fine, dick. |
黄金期の音楽は | Im in too new things, cutting edge Hip hop. Experimental stuff Big still into the Golden Age. |
和解金から ゼロが抜け落ちる音がする | That's the sound of the zeroes dropping off of mr.Frobisher's revised offer. |
罰金を払いました | Speeding. |
わかりました 罰金 | Okay, fine! |
ガラスにぶつかる音だけで | And in those days, |
ヴィオラだけが出せる音です | (Music) (Music ends) Only the viola can make this sound. |
スポーツだけでなく 音楽も好きだ | I love music as well as sports. |
金属音が鳴り響く | clanging |
お金がカンに入る音 | That beautiful sound of plinking nickels. |
金だけか | Only money? |
俺の金だけでいい | I'm only burning my half. |
音階の中央付近にある この2音だけです | But what's the actual difference between these two chords? |
じゃあ 罰金は大丈夫 | Okay, okay, fine. |
つばをはいた罰金は5ポンドです | The penalty for spitting is five pounds. |
私達は同じ 音だけと絵だけ | We're the same, only you have sounds and I have pictures. |
針金をはじく音なら | This gives Bob an idea. |
俺たちだって音楽をかけて お金がもらえればよかった | Pero nadie sabe quien esta tocando la musica, a nadie le importa. |
いーや だけど 金のためじゃないからな 音楽ってのはさ | No. No. But i'm not in it for the money. |
契約に違反すれば ボーナスどころか罰金だ | ..on penalty of total forfeiture of shares. No money. |
アルバイトで金を儲けたんだ | I made a lot of money on the side. |
いや 金だけではない | No. Not only money. |
金で人を操ってただけだ | The simplest involves paying people off. |
聞け また あの音だ | Shh, listen. |
あれが弾ける音だ | That's a popping sound that you're hearing. |
音楽だけじゃ 大もうけはできない | The music is but a means to the big money, okay? |
関連検索 : ルックスだけで罰金 - 罰金だけでなく - 仕事だけで罰金 - 音の罰金 - 音だけ - で罰金 - 罰金で - 罰金の音楽 - 音だけでなく - 罰金だろう - 罰金です - この音の罰金 - 罰金 - 罰金