"音楽の伴奏"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
音楽の伴奏 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
クラシック音楽の演奏 | (CLASSICAL MUSIC PLAYING) |
ダンス音楽演奏 | (DANCE MUSIC PLAYING) |
ピアノ音楽演奏 | (PIANO MUSIC PLAYING) |
ヘビーメタル音楽演奏 | (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) |
ロック音楽を演奏 | (ROCK MUSIC PLAYING) |
演奏曲目でドイツ音楽はある | I observe that there's a good deal of German music on the program. |
伴奏器を貸せ | Give your Bandura here... |
ここは伴奏で | Play it through. |
彼は音楽を演奏しています | He is playing music. |
音楽を本当に奏でたいとき | I'm telling them, You come with me over this way. |
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした | She played the piano accompaniment for a violin solo. |
キーボードで音楽を思い切り演奏する | Rock out with your keyboard |
クジラとイルカが奏でる水中音楽の世界へ | Thank you so much. |
飯と水と伴奏器代 | You ate porridge, you drink water... and Bandura (musical instrument). |
彼はギターの伴奏で歌った | He sang to guitar accompaniment. |
とりあえず演奏で始めます 音楽 | Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off. |
音楽を演奏するために来ました | We're only here for the music! |
伴奏器は返品だ 戻せ | Cross off Bandura... we aren't taking the Bandura. Put it down... |
トムはオーボエを演奏し メアリーはピアノで伴奏した | Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano. |
ダンス 演奏家と音楽 そして歌い手です | Ivan |
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた | The orchestra struck up nostalgic music. |
LAフィル演奏のゲーム音楽を鑑賞しているのです | It turns out they're actually in Hollywood Bowl in Los Angeles |
私は彼のピアノ伴奏で歌いたい | I want to sing to his piano accompaniment. |
演奏します 聴いてください (拍手) (音楽) | I'm going to just quickly start out with a little bit of music here. |
ナタリーはピアノ伴奏をしてくれます ケープ ブレトンのピアノ奏法は | We're going to play a tune and Natalie's going to accompany me on the piano. |
すばらしい音楽を作曲してくれました 木製のフルート奏者 オーボエ奏者 | We brought musicians to the canopy, and they made their music and it's fantastic music. |
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした | Jim accompanied her on the piano. |
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした | I accompanied her on the piano. |
彼の妻がピアノで彼の伴奏をした | His wife accompanied him on the piano. |
頭の中で音楽を聴きながら いつかできあがる合唱をイメージしていたのです 後でピアノの伴奏を付けて | And it's in complete silence when I filmed it, because I was only hearing the music in my head, imagining the choir that would one day come to be. |
彼女はピアノで歌手の伴奏をした | She accompanied the singer on the piano. |
彼は識字障害から学び 言語の奏でる音楽を | He had to learn to hear the music in language. |
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに | No musician would have thought of playing that music at the funeral. |
もしも 音楽が愛の糧であるならば 奏で続けよ | If music be the food of love, play on. |
心配するな 伴奏は任せとけ | Don't worry. I'll make this catgut meow. |
誰かの生演奏を 聴きに行かねばならなかったのです ですから音楽は常に 人との交流を伴いました | You had to go to church, you had to go to a civic event, you had to go hear somebody making music live. |
有名なジャズの奏者の登場です 音楽好きもジャズ好きも | I'd like to introduce you to the star of the show, one of the greatest jazz legends of our time. |
ダンスの伴奏をしてたのだけど その中に | Again, it's noisy. They're playing for dancers. |
音楽 そう あの音楽だ | And music. Oh, such music! |
彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた | She accompanied me on the piano. |
彼女がピアノで伴奏してくれます | She will accompany me on the piano. |
スケートボードの音 音楽 | (Music) |
昨日よりも悲しく演奏されるのが聞きたい 違う音楽家の演奏で聞きたい | This morning, you're sadder, you want to hear your song, the same song, played sadder than you did yesterday. |
他の全ての演奏家たちが 音楽を演奏して初めて 私たちはその音楽に アクセスできるのです でも数学の世界では 残念なことに | Glenn Gould and Yo Yo Ma and all the other players play the music, so we can get access to beautiful music. |
今年も アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される | This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. |
関連検索 : 楽器の伴奏 - 伴奏 - 音楽演奏 - 音楽演奏 - 音楽の間奏 - 伴奏者 - 伴奏で - ピアノ伴奏 - プロセス伴奏 - ピアノ伴奏 - 音楽を演奏 - 音楽を演奏 - プロジェクトの伴奏 - 音楽を伴って