"預か"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
預かるわ | I'll do that for you. |
銃は預かる | Give me the gun. |
ルシアスを預かる | Lucius will stay with me now. |
預かっとく | Put it in lost and found. |
俺が預かろうか | Should I look after it for you? |
俺が預かろうか | Would you like me to take them? |
それは預かる | Hand it over. |
預金として預かります これを 預金として表しましょう | So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit. |
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた | I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. |
つまり 預金を預かっても その大半は | And we went the fractional reserve route. |
ナイフも預かってた | I even took his knives. |
預かってないわ | No, you didn't give me your wallet. |
預言を疑うのか | You doubt the prophecy? |
お預かりします | You can just leave it with me. |
俺が預かってる | I'll be in touch. |
暫く預かっておく | That's the money we were gonna use to get to Brazil. Now give it back. Come on. |
これは私が預かる | I'll take that. |
金を預かってるが | And I think something happened, right? He put aside a little cash for you. |
合鍵を預かってる | Hewes know you're here? She gave me an extra set of keys. |
マリソル これを預かって | Dear Marisol, please keep this safe for me. |
預かってもいいよ | Would you like me to take them? |
定期預金を預けています | And let's say that I can, in the bank, |
預かってもらえないか | Let her stay with you. |
孤児の子から預かった | A gift from one of the orphans. |
10,000ウォンお預かりします | It's 7,000 won. |
10000ウォンお預かりします | 10,000 won. |
手紙を預かってきた | He gave me a letter for you. |
自分の魂を預かる ドリームマスター | The master of dreams, my soul I'll keep. |
預かるのも無理じゃ | Not even to keep it safe. |
僕が預かりたいんだ | I want him with me. |
子どもは預からない | No, you ain't giving me the baby. |
パスポートをお預かりするわ | You leave your passports at the desk. |
これは 荷物預かり証 ... | What's this? |
1日預かってもいい | cai keep this for a day? |
グラスは預かりましょう | May I take the glass? |
コートをお預かりします | Welcome aboard, sir. May I take your coat? |
セーフティーボックスに預かってくれないか | Would you put this in the safety deposit box? |
いいか 旦那を預かってる | Yes. |
銀行は人の金を預かる | The bank keeps money for people. |
この鍵を預かってくれ | Please take charge of this key. |
あなたは預言者ですか | Are you the prophet? |
長期貸借契約預かり金 | Deposits on long term leases. |
勝負は預かりとなった | The match ended in a draw. |
手紙を預かってるんだ | Hey, wait a minute. |
じゃ預かってもいいな | Won't mind giving it to me then, will you? |