"頭と尾"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
接頭辞 接尾辞 | Prefix Suffix |
このチビ尾頭に噛まれた | Little tailhead bit me. |
蛇の頭を叩けば 尾はじき死ぬ | No. Cut off the head and the snake cannot strike. |
ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい | Better to be the head of a dog than the tail of a lion. |
文書の末尾です 先頭から続けますか | End of document reached. Continue from the beginning? |
文書の先頭です 末尾から続けますか | Beginning of document reached. Continue from the bottom? |
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました | I have supported you throughout. |
ライオンの足 雄牛の尻尾 鷲の翼... そして人間の頭だ | The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle and the head of a man. |
それは女性の頭 ライオンの胴体 鳥の翼とヘビの尾を持っていた | It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. |
船尾形弾尾の6. | Forensics got a hit on the bullet taken out of Sobell. |
追尾 | Track |
銃尾 | The butt. |
接尾辞 | Postfix |
接尾語 | Suffix |
接尾辞 | Suffix |
クルクル尻尾 | That's her. |
夫人ホールは彼女が何のどちらも頭も尾を作ることが誠実に耳を傾けて | His habit of talking to himself in a low voice grew steadily upon him, but though |
問題のこの長い尾が伸びていきます 少なくとも私の頭では これらが | As you go along, you kind of have this thing, this long tail that develops on the problem. |
検索範囲の末尾に達しました 先頭から検索を続けますか | End of search area reached. Do you want to wrap around and continue? |
最長共通接尾文字を求めて探します それぞれの接頭文字列について 最長の共通接尾文字列を求め | The way we're going to do that is by finding the largest common suffix of all the prefixes. |
尻尾でも | Even from the tail. |
尾行して. | Follow him. |
マシュー 尾行は? | Matty, are you being followed? |
クジラは船の船尾に浮いている間 彼らは彼の頭を切り落とし およびけん引 | DRYDEN'S ANNUS MlRABlLIS. |
尾根を越えたところだ | It's just over the next ridge. |
こちらにも一頭 ここにもいます 皆さん あれはイルカの尾ビレですよ | You see a dolphin here, and there's a dolphin, and there's a dolphin. |
どうやるかと言うと 尻尾を | And it's better than that, it just in the slide maneuvers in mid air. |
末尾に移動 | Last position |
末尾に移動 | Go to End |
首尾はどう | So, how'd it go? |
ツチノコ の尻尾が... . | Osidius is right there. |
追尾しろ R2 | Lock on to him, R2. |
尾行中です. | I got my eye on them right now. |
尾頭が自由にされて欲しいなら 邪魔しないで欲しい 敵が範囲内 | If we're her to free the tailheads, the list they can do is get out of our way. Sir, the enemy is in range. |
女王アリは雄アリと交尾中で | And this shows a recently virgin queen. Here's her wings. |
西の尾根を過ぎたところ | Just past that western ridge. |
つまり語尾と語尾の組み合わせになる 単語を作ることができます | But we should also look at this substitution rule that has root going directly to tail. |
十字線を追尾 | Track Crosshair |
亀尾City in Gyeongbuk Korea | Gumi |
亀尾City in Manitoba Canada | Gimli |
確かに尻尾が | Correct. But they're not... |
尾行はやめろ | Get off my back! |
船尾ピッチ マイナス1 4 | Stern pitch negative one quarter. |
尾が必要だな | Hold off a bit, George. I think it's in need of a tail. |
末尾の贈り物 | The gift at the end. |
関連検索 : 先頭と末尾 - 頭や尾 - 頭や尾 - 頭蓋尾 - 頭 - 尾ファッション - 竜頭蛇尾 - 接頭辞と接尾辞 - 燕尾服と尾 - トッピングと尾 - トップと尾 - 尾の尾 - 弓と船尾 - 頭と爪