"顧客によって収集"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

顧客によって収集 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

買収元には 有望な顧客がいる
Our new contacts will give us access to bluechip clients, national governments...
また顧客セグメント 価値提案 チャネル 収益モデルを
They need to understand the external environment and they need to come in.
顧客開発に加えて
It's a big idea.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか
The next thing is revenue streams.
アーンドメディアとペイドメディアで顧客を誘って
This last step is growing customers for the web mobile channels.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し
We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships.
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
So one of the interesting equations for every startup is that
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
That was the customer acquisition cost, CAC, here.
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました
So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments.
大勢の顧客に会ってからでないと 適切な収益の流れや収益モデルは検証できません
Again the only way to figure this out is being able to interact with tens or hundreds or thousands of customers so you finally understand what the right revenue streams and revenue model is.
顧客の多くは既婚者よ
Most of my clients are married.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
プレゼンテーションに集中できます プレゼンテーションのない日は チームの顧客開発について
But now the teaching team is actually writing down what you think of each one of the teams.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
顧客の声によく耳を傾ければ
Because you'll ask So, I explained it to you like this. How could I have said it better?
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
ヤンキースタジアムに行って実際の顧客を見たから
look happened.
そして顧客開発チームは
What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team.
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime.
顧客候補に渡します
We will take it to the potential customers.
お金を払ってくれる顧客を十分に集めることが できなかったのです
We go out of business typically not because we didn't deliver a product.
成功を掴まんとしている時 私はいつも顧客やプロジェクトに集中し
I couldn't come up with any ideas.
定義した顧客アーキタイプに基づいて
We still have earned and paid media driving customers into the funnel.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
ビジネスモデル キャンバスを記入し 外に出て 価値提案 顧客セグメント チャネルについての 仮説を検証することでした 次の週は 顧客との関係 収益の流れ
Just as a reminder, what the teams will be starting with in Week 1 is filling out the business model canvas and getting out of the building and testing their hypotheses about the value proposition, customer segments, and channel.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客を攻撃から守る と言ってた
I remember when Gottfrid said
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです
If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime.
顧客が反応すれば これがあなたの収益カーブとなります
In an existing market, if customers react to your hypothesis that what they needed was higher performance and you are correct, this is your revenue curve.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
態度の悪い顧客サービスに出会ったら
Show them the grumpy employees.
顧客は技術などどうでもよく
It's not all about your technology. Your technology is just part of the value proposition.

 

関連検索 : 顧客から収集 - 顧客によって署名 - 顧客によって供給 - 顧客によって拒否 - 顧客によって提供 - 顧客によって提供 - 顧客によって損傷 - 顧客の要求によって、 - 顧客集束 - 顧客募集 - 立って顧客 - 申請者によって収集 - 顧客収益 - 顧客に立っ