"顧客の資産管理"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客の資産管理 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の上司の資産管理担当者が 新しい顧客を引き受けたんです | Two of his portfolio managers had taken on a new client. |
個人資産を管理します | Manage your personal finances |
お金を管理し その管理下の資産合計のパーセンテージを | Look. This company over here, we're going to issue more shares, for more people to contribute money |
ピートに 1 を支払った後でも 管理下に資産の 500 が この全体の資産管理の下で | The year goes by, and then even after paying Pete the 1 , so we had 500 of assets under management this whole assets under management a year later goes to, |
顧客は 400を当社に負っています これは 資産です | And instead of putting that 400 in cash, because you didn't get the cash you can't do that, |
取ります これは 管理資産AUMを意味し | And I'm going to manage this money right over here, and I'm just going to take a percentage of the total assets under management |
どうも ユージンです 資産管理をやってます | Hi. Eugene Provost, financial adviser. |
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい | But a consultant told us we need to manage our clients and not service them. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
君が輸送物資の管理を | As loadmaster,you're in charge of everything that's brought aboard the aircraft? |
軍用資産管理委員会と 会合の約束だ 月曜日の3時だ | We finally got our meeting with the War Assets Administration in Washington. |
我々は 5百億ドルを超える資産を 管理してるんだ | We control assets of over 50 billion. |
行政管理 財政管理 人的資本への投資 市民の権利の確保 インフラストラクチャーの供給 | And it's legitimate monopoly of means of violence, administrative control, management of public finances, investment in human capital, provision of citizenship rights, provision of infrastructure, management of the tangible and intangible assets of the state through regulation, creation of the market, international agreements, including public borrowing, and then, most importantly, rule of law. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
それは父の顧客で 整理中なんだ | Oh, God. One of these days I'm gonna just sort through all the Dad stuff. |
これらの資源を管理する | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
彼に財産管理を任せた | I entrusted my property to him. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
俺達は外国資産管理局と捜査中だ 連中のことは知ってるな | Our department is working with the Office of Foreign Assets Control. Have you heard of them? |
管理下に置きます 全ての資産を管理下に置きます 彼らは これらが幾らの価値か調査します | Well, in bankruptcy, the bankruptcy courts takes receivership of all of your assets. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
私のブログに載せます また投資家や他の顧客にプレゼンする際の | Well number 1 is you could post it to the forums, and we'll select the best presentations and put them on Steve's blog. |
ブランド産業以外にエンターテイメント産業の顧客もいます 特にOrange Cinema Sérieと仕事が出来たのは | Sometimes for an hour or two, then we catch a bit of a lecture. |
顧客自身が必要な商品を理解しており | Where on the other extreme, the complexity of selling toner over the web. Incredibly simple. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
投資顧問業のよう | But he said you know Nempo... |
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し | So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
あなたの財務 口座 投資を管理します | Manage your finances, accounts, and investments |
資産 | So its assets. |
関連検索 : 顧客資産 - 顧客資産 - 顧客資産 - 資産管理顧問 - 顧客管理 - 顧客管理 - 顧客管理 - 顧客の管理 - 顧客管理者 - 顧客管理ツール - 顧客ポートフォリオ管理 - 顧客インタフェース管理 - 顧客サービス管理 - 顧客アカウント管理