"顧客の需要を予測"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客の需要を予測 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
1998年の需要予測です | Here is the demand forecast for 1998. |
需要を創出して ファネルに顧客を招き入れるのです | All of these activities are designed to feed the sales model. |
それらの企業は 顧客の臨むニッチなコンテンツを作り 需要を満たしたのです ディスカッションネットワークや | You know, 20 years ago, some of the most amazing brands were built in the early days of cable, that met these new niche content demands from consumers. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
3つの重要な予測を立てます | Alright, lets turn to Iran. |
結果予測表は不要よ | You don't need to list the consequences, Ethan. |
予測可能なレベルの顧客の流れをもたらしてくれるのが トラフィックパートナーです 具体的に説明しましょう | In a traffic partner, we have long term agreements with other companies that deliver predictable levels of customers to our website. |
需要も上がることが推測できます | And those who have jobs are being paid more, |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
顧客自身が必要な商品を理解しており | Where on the other extreme, the complexity of selling toner over the web. Incredibly simple. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
需要量 と言うべきでしょう 需要 vs 需要量 | If we talk about an actual quantity, we should say the quantity demanded. |
顧客アーキタイプの行動に合わせて 需要創出活動に取り組みます 手当たり次第にはしません | If they read newspapers, tech journals, or listen to radio or television, that is I want to match my demand creation activities to what I know about my archetype. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
顧客生涯価値を確認する必要があります | Well, remember this was to acquire a customer. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
そして多数の顧客との接触が必要なのです | In a physical channel, this requires lots of interviews, demos, and prototypes and lots of eyeball of contacts. |
需要が増加します 需要を増やします | And so, for any given price point, the demand would increase. |
需要の原動 | Let me write that in green. |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
ファネルの右側で得る総額つまり顧客生涯価値が 左側で使う総額つまり顧客獲得コストを 超える必要があります CACとはこの顧客獲得コストです | Seems intuitively obvious but what you want to make sure is the amount of money you're collecting over here is bigger than the customer acquisition cost to remember the amount of money you're spending from here to here. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
国内需要の数ヶ月分程度だ 国の需要を満たせる | Even the new Jack 2 field in the gulf of Mexico would only supply a few months of domestic demand. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
予測 | Forecast |
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります | But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them |
顧客からのフィードバック用ローファイアプリや サイトが必要です ローファイの意味は? | In a web or mobile product, instead of building a physical prototype, you need to have a low fidelity app or website available for customer feedback. |
アーンドメディアとペイドメディアで顧客を誘って | This last step is growing customers for the web mobile channels. |
関連検索 : 需要を予測 - 予測需要 - 需要予測 - 需要予測 - 予測需要 - 需要予測 - 需要予測 - 需要予測 - 需要予測 - 顧客の需要 - 顧客の需要 - 顧客の需要 - 顧客の需要 - 需要の予測