"顧客への応答"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
まず最初に顧客セグメントに応じた | Pricing is kind of the tactics. |
顧客口座へのキャッシュバックのかわりに | Another great example is Fidelity. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
4つ目は顧客へのアクセスの良さです | Wouldn't it be great if you could get your hands on some of it somehow? |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
別の顧客セグメントへと軌道修正します | And if not, just don't give up and say, Well, it didn't. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
顧客と合意で あなたへの 400 を支払いは | You cater an event where the cost to you was 200 |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
以下の To Do への未知の応答 | Unknown response to this to do |
以下の日記への未知の応答 | Unknown response to this journal |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
今度は顧客発見の4ステップの順番を 答えてください | Earlier we looked at the 4 phases of the entire customer development process, but now let's take a look at the customer discovery process itself and order its phases. |
ビーチからジャックへ ジャック応答せよ | Beach to jack, come in, jack. |
企業側と顧客側の双方への利益を考えつつ | We care how we make our profit. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
どの顧客セグメントのための問題と利得に 応えているのですか? | What is it you're building and for who? |
保安官からガルトへ 応答しろ | Sheriff to Galt! |
中隊長よりカラスへ 応答せよ | Troop leader to Raven. Raven come in please. |
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした | What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking. |
以下の出席依頼への未知の応答 | Unknown response to this invitation |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客が反応すれば これがあなたの収益カーブとなります | In an existing market, if customers react to your hypothesis that what they needed was higher performance and you are correct, this is your revenue curve. |
顧客実証から顧客発見への矢印を見た時に 思いつきました 的確な言葉だと思います | The pivot was a term that my best student ever Eric Reese coined when he noticed the arrow between customer validation and customer discovery, and he actually gave it a name, which I think is incredibly accurate. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで | What are all the pieces? Well let's take a look. |
(観客の反応) | With one minute. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
セントーリから本部へ 応答願います | Centauri to Starfighter Command. Centauri to Starfighter Command. Come in, please. |
現時点では アーリーアダプターの顧客や | JU That's a good question, and we ask ourselves that every day. |
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢... | Many of our clients are AfricanAmerican. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
顧客の先端技術企業だ | A tech company's one of my clients. |
顧客の多くは既婚者よ | Most of my clients are married. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
関連検索 : 顧客への応答性 - 顧客の応答 - 顧客サービスの応答 - 顧客への対応 - 顧客への対応 - 顧客サービスの応答性 - 顧客の応答時間 - 顧客への - 顧客対応 - 顧客対応 - 顧客対応 - ストレスへの応答 - コメントへの応答