"顧客サービスの方針"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客サービスの方針 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
態度の悪い顧客サービスに出会ったら | Show them the grumpy employees. |
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと | What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning, |
切断 電気サービス パネルとロックアウトのブレーカーの顧客があります | A red light shows the electricity is out of phase |
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います | So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100 |
まず電気サービス パネルを外し ブレーカーを顧客があります | To correct an out of phase machine, perform the following steps |
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで | What are all the pieces? Well let's take a look. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
顧客の扱い方をお話しした | I have told you how to treat customers. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります | And what do great customers do, great feeling customers? |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
悪い顧客サービスや悪い社員が何か教えることです | Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. |
顧客のサービス パネルからの配線がフェーズでは マシンの後ろをチェックします | Now, switch on the Machine's primary Breaker and move to the Control Panel and press POWER ON |
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて | Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
現在の顧客サービスは24時間以内に メールの返信が届くことです | Customer service meant actually talking to the people who came into your shop. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい | But a consultant told us we need to manage our clients and not service them. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき | They give better service not worse, but better. |
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか | The next thing is revenue streams. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
男の客にはフェラのサービスを | So if you happen to be a man, Ashley over there will suck your dick. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
方針 | Options? |
アーティストと顧客の両方に対して公正な善良なレコードレーベル | The non evil record label that is fair to artists and customers alike |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります | But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them |
企業側と顧客側の双方への利益を考えつつ | We care how we make our profit. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
100の費用は イベントを主催します 顧客は あなたに 200 ドルのサービス料を支払います | So in month one, you cater an event where the cost to you was 100 |
私の方針は | And if you plot them, you must choose some system. |
方針だ | Lines. |
関連検索 : 顧客の方針 - 顧客の方針 - 顧客ケアの方針 - 顧客サービス - サービス顧客 - 顧客サービス - 顧客サービス - 顧客サービス - サービスの顧客 - 顧客満足度の方針 - 顧客の方 - 顧客の方 - 顧客との関係の方針 - 顧客サービス・ソリューション