"顧客価値を作成します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
また顧客セグメント 価値提案 チャネル 収益モデルを | They need to understand the external environment and they need to come in. |
顧客生涯価値を確認する必要があります | Well, remember this was to acquire a customer. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
これまでの講義で価値提案 顧客セグメント | Who are your key partners and suppliers? |
すでに価値提案 顧客セグメントについて説明しました | You're all familiar with the business model canvas. |
顧客セグメント 価値提案そしてチャネルについて | I can't emphasize enough that the business model canvas is just a start. |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
また顧客生涯価値に関わる 顧客の離脱率はどうすれば低下するのでしょうか? | Again, your CAC declines. The idea is what can you do to make this very efficient? |
顧客 価値提案 収益 価格決定の戦術を理解するのに役立ちます | So archetypes really helped us understand our customers, they value prop, the revenue and some of our pricing tactics. |
ここのポイントは 顧客がどんな価値に対して対価を支払うか | How do you actually make money from your product and service being sold to customer segments? |
値を作成します | So the value is going up. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
作成します そして それらは これらの価値を | And they're going to make fancy computer models with some assumptions. |
ちなみに顧客獲得コストはこの部分で発生するものです 顧客生涯価値より小さくなるべきです 事業の継続 価値ある企業への成長には不可欠です | Lifetime value is the customer lifetime value from beginning to end, and just as a note, remember customer acquisition costs acquired over here, needs to be less than customer lifetime value. |
ファネルの右側で得る総額つまり顧客生涯価値が 左側で使う総額つまり顧客獲得コストを 超える必要があります CACとはこの顧客獲得コストです | Seems intuitively obvious but what you want to make sure is the amount of money you're collecting over here is bigger than the customer acquisition cost to remember the amount of money you're spending from here to here. |
顧客は特定の作業を実行し完成させたいのか | And what Christensen said is, What functional or social jobs are getting done? |
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした | What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking. |
今回は価値提案について説明しますが 次回に説明する顧客セグメントと | And that can't be repeated enough. |
ここではバランスが求められます そしてスタートアップにとって 顧客獲得コストと顧客生涯価値を考えることは 極めて重要です | And again, are you getting a viral loop and referral loop from happy and satisfied customers telling others word of mouth and so this is a balancing game, and for first time entrepreneurs who are focused here, it's really important to think about customer acquisition cost and a lifetime value. |
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです | If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime. |
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
ポジショニングは商品によって決まり 顧客がどれくらいの価値を見出すかで決まる | And it's usually a technology driven play. |
あなたの提供する価値は どうやって顧客に届くのでしょうか | The next is channels. |
深く関わっています あなたが作ろうとしている商品つまり価値提案 これと顧客との関係が | So today, while we're talking about value proposition, value proposition works hand in hand with who your customers are, which we'll be talking about in the next lecture. |
つまり顧客を獲得して維持して育成する方法です | Today, we're going to be talking about customer relationships. |
自社商品を顧客がどう評価するか知っています | In an existing market, I will likely know something no one knows. |
調べている間に顧客セグメントの 仮説を立てました ここが重要なアイデアです 価値提案と | Notice by the way, while they were working on value proposition, they also had some hypothesis about the customer segments. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客発見と顧客実証 2つをつなげるピボットについて話します 受講生に顧客開発と組織作りの ビジネスモデルを実施してもらうこともあります | And in this class, we're going to be talking about the first two steps, customer discovery, customer validation, the pivots that connect them, and then a few that are lucky. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
ビジネスモデル キャンバスを記入し 外に出て 価値提案 顧客セグメント チャネルについての 仮説を検証することでした 次の週は 顧客との関係 収益の流れ | Just as a reminder, what the teams will be starting with in Week 1 is filling out the business model canvas and getting out of the building and testing their hypotheses about the value proposition, customer segments, and channel. |
顧客が商品を未完成でもいいから欲しがる場合のみ あなたの商品は お金と時間をかけて作る価値があると言えます こういうビジネスモデルを探しましょう | The only time you know that you have something that's worth investing your time and money in is if people are literally trying to force their money on you or can't use your product even in its buggy, uninitialized form enough. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
顧客セグメントから始めても 商品や価値提案から始めても変わりません 技術に特化したチームは価値提案から | So again you could start either with customer segments or you could start with a product and value prop itself, it really doesn t matter. |
顧客問題と同じようにこの利得は 価値があるかどうか理解しましょう | What you need to do is now hear this from customers who say, Here is why it's relevant. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
数値を作成 | Construct a Numeric Value |
関連検索 : 顧客価値を生成 - 顧客を作成します - 顧客を作成します - 顧客価値 - 顧客価値 - 顧客アカウントを作成します - 顧客ロイヤルティを作成します - 顧客ロイヤルティを作成し、 - 顧客価値を追加します - 顧客価値を追加します - ドライブ顧客価値 - 総顧客価値 - 顧客価値モデル