"顧客支援活動"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

顧客支援活動 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
彼らはブランドを支持し 活動を支援するのです
The consumers it needs are the terrorist constituency.
活動を全面的に支援いたします
Mr. Gordon Brown.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
それはそうと デント 活動資金は支援する
Well, I'm sold, Dent, and I'm gonna throw you a fundraiser.
ニジェールのために我々の活動を支援して下さい 自分の祖国や故郷を顧みると
And I hope to God the United States government, me, or TED, or somebody helps us do that, because that would be an incredible thing for their country.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客を獲得して活性化します
Well getting customers is just like it sounds.
そこでピースダイレクトは 現地住民の活動を支援しました
They know best what to do.
そこでピースダイレクトは 現地住民の活動を支援しました
So Peace Direct gets behind them to do that.
私の顧客は何に支払うのでしょう?
Some of the revenue model questions
顧客と合意で あなたへの 400 を支払いは
You cater an event where the cost to you was 200
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し
So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
経済援助団体の医療援助活動です
I'm with the Economic Aid Mission, on the medical side.
アフリカ各国で 技術支援の活動をしていました 私はイタリアのNGOで
I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries.
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います
So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100
仕事や生活が楽になりますか? 顧客が望む
Does it just simply outperform current solutions that delighted customer.
支援に介入した驚異的な 救援活動に 奇跡 と賞賛の声が アンナは一躍 救世主に
This incredible intervention in Timbal is being called a miracle... with Anna being hailed a savior.
分離主義者のリーダー ヌート ガンレイが 寛大な救助活動で支援を約束した
The Separatist leader Nute Gunray has promised to support us with a very generous relief effort.
新しい顧客が支払う料金は y 0.29 x マイナス 3で これは 顧客の注文した枚数が 10 より大きい
So what we could do if we wanted to make this a little bit fancier, we could say that a new customer would pay and then we can say that's y, so y is equal to 0.29x minus 3 if x is greater than 10, if the guy or the gal orders more than 10 photos.
お客はもう沢山だ 支援者も遠い親戚もな
We don't want any more visitors, wellwishers or distant relations!
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
コーディング支援
Coding help
支援を
We can call for help?
支援グループ
That some kind of support group thing?
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです
If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime.
英国人の支援活動家 エマ マッキューンが 僕を助けてくれたことに謝意を
But I'll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here.
病院は活動を再開 そしてVのシャトルが 支援物資を次々と現地へ
Hospitals are back up and running... and V shuttles continue to land with emergency supplies.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
またの大胆な救援活動 マスター ジェダイ
Another daring rescue, Master Jedi.
低所得者を援助の受取人とは考えず 自分の生活にかかわる決定を自ら下す 顧客 消費者 お客様として
It's money that's invested in entrepreneurs who know their communities and are building solutions to healthcare, water, housing, alternative energy, thinking of low income people not as passive recipients of charity, but as individual customers, consumers, clients, people who want to make decisions in their own lives.
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです
I want to use and on the web, I might be paying Google forever.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに
Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost.
顧客アーキタイプの行動に合わせて 需要創出活動に取り組みます 手当たり次第にはしません
If they read newspapers, tech journals, or listen to radio or television, that is I want to match my demand creation activities to what I know about my archetype.

 

関連検索 : 顧客支援 - 顧客支援センター - 顧客を支援 - 顧客を支援 - 顧客プロセス支援 - 支援活動 - 支援活動 - 支援活動 - 活動支援 - 活動支援 - 支援活動 - 支援活動 - 支援活動 - で顧客を支援