"顧客重視"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

顧客重視 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう
Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer.
顧客は何に重点を置くでしょう?
Remember we talked earlier about pains and gains for this customer segment.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう
And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客番号も無いし
Because no one, and that was a constant problem...
顧客開発に加えて
It's a big idea.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
顧客セグメントが違うとか
That's your job as the facilitator and coach.
今は顧客だそうだ
We've got customers.
どんな顧客なんだ?
Who do you do that for?
最大顧客は防衛省
Defense department's largest contractor.
彼は顧客じゃない
He's not the client.
機能重視の組織はスタートアップには不要です 創業者は第一に顧客開発チームを作るべきなのです
Cause we now know that functional organizations actually are the wrong way to set up sales marketing and bus dev on day 1.
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
So one of the interesting equations for every startup is that
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
That was the customer acquisition cost, CAC, here.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
顧客候補に渡します
We will take it to the potential customers.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
そして顧客開発チームは
What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
オフィスを出て大勢の顧客と対話することが 重要なのです
And so much like thinking through pain, you'll start with a set of hypothesis, but the only way to understand this is outside the building in front of lots of customers.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
アーンドメディアとペイドメディアで顧客を誘って
This last step is growing customers for the web mobile channels.
この月 前月の顧客から
Let's go to month two
現時点では アーリーアダプターの顧客や
JU That's a good question, and we ask ourselves that every day.
新しい顧客は 一度だけ
But they're asking us a first time, a new customer.
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢...
Many of our clients are AfricanAmerican.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
顧客の先端技術企業だ
A tech company's one of my clients.
顧客の多くは既婚者よ
Most of my clients are married.

 

関連検索 : 強化顧客重視 - 顧客重視のチーム - 顧客重視のアプローチ - 増加の顧客重視 - 強力な顧客重視 - 透視顧客 - 顧客の監視 - 顧客の視点 - 顧客の視点 - 顧客の重複 - 重要な顧客 - 重要な顧客 - 貴重な顧客 - 重要な顧客