"風変わり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Eccentric Strange Fucked-up Peculiar

  例 (レビューされていない外部ソース)

どこか風変わり
A most peculiar mademoiselle
風変わりな老人だ
He's kind of a strange old hermit.
多少風変わりだぞ
They're a little eccentric.
彼は風変わりな奴だ
He seems like he's got a few screws loose.
max(A この風変わり
A. In contrast, if
トムは風変わりな老人だ
Tom is a cranky old man.
一風変わった
Off beat
一風変わった
They have to dig themselves out every day.
風が変わった
It's changing out there.
作風は変わりないですが
And his whole work process changed after that.
スクリーン上の風変わりな画像が
So hopefully this will be fascinating.
想像力も 風変わりなアイデアも
I don't think differently for children than I do for adults.
私の母も風変わりでした
My mother was somewhat eccentric, as well.
風変わりなサーカスの町に似て
It's like the wacko circus hit town.
2日後 風は少し変わり始め
And I kind of ruminated on that for a couple of days.
時代が変われば風習も変わる
Other times, other manners.
そのうち 風の向きも変わり始める
If you got a late start yesterday
若い魔法使いよの 何と風変わり
A young magician... how quaint...
とても風変わりで混沌としています
And the answer is anybody who wants to pitch in.
どれほど風変わりでも かっこよくても
Same with automobiles.
私の作品は全てにおいて 風変わりになりました
I moved back to New York, my work has changed.
NYに戻ってきてからは 作風が変わりました
And this was just eight months ago.
ただ 安らぎを求める だけの風変わりな女よ
I'm just a fuckedup girl who's looking for my own peace of mind.
一風変わった演劇的な作品で
Another role that I like to take on is that of the performance artist.
だがフリスビー氏はかなり 風変わりな旅に足を踏み入れる
The place is pitchville flats, the time is the present.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
台風は勢力を弱め嵐に変わった
The typhoon became weaker and changed into a storm.
女心と冬の風はしばしば変わる
A woman's mind and winter wind change oft.
一風変わった要因もあったのです
And this had to do with the ambitions of the leadership.
ようやく風向きが変わってきたな
I feel a change in the wind, says I.
いろいろと風変わりな仕事をしてきました 例えば
And I left everything and went for a long series of odd jobs.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
これが風変りな旅のはじまりでした
I mean, you've got to start somewhere, right?
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる
There seems to be something peculiar about the boy.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている とその人類学者は言う
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
風向きが変われば ここは 火の海になる
All right, but you'd better move out right afterwards.
あなたが変わり私も変わります
They touch you and they teach you.
変わりないわ
She seems fine.
変わり者.
Kook.
風向きは変わるでしょうが 彼らは常に風の方に鼻を向けます
Wow! The nose is fixed, the whole animal is fixed.
変な風にいじるなよ
I wouldn't mess around with that if I were you.
風呂ですっきりしたわ
It sure feels good to be clean again.
変わりないわね
Good morning!
こんな風にくねり 渦巻いています コラーゲンの構造が変わる場所は
And it's a kind of rope like structure that twirls and swirls like this.