"飛ば"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Skip Flying Fast Faster

  例 (レビューされていない外部ソース)

さあ出走です 飛ばせ 飛ば
Saddle me up, y'all and pump that...
飛ば
Are you trying to wreck it?
飛ば
Pulling ahead!
飛ば
Faster.
飛ば
Go. Go.
飛ばすぞ
Fly!
飛ばすぞ
Hang on.
飛ば
Kick it.
私の飛行機は飛ばねばならんのだ
I need my planes to fly.
ぶっ飛ば
I can't promise I won't kick your ass.
飛ばせるの?
Can you fly it?
蹴っ飛ば
Give him the kick!
勇気で飛行機は飛ばない
Moxie doesn't fly planes!
話を飛ばすと
Massive solution to the problem.
飛ばしてるな
He can override the horse.
もっと飛ば
Faster.
飛ばされた
Booted.
かっ飛ばせ 原
Give 'em hell!
ぶっ飛ばすぞ
Frak you.
飛ばないから
Nothing to fly.
飛ばしすぎだ
You are flying.
飛ばしすぎた
Sorry. Was I pushing it?
飛ばすな 了解
Understood, sir.
ぶっ飛ばすぞ
Open it or I'll blow you in half.
なぜ飛ばない
It will fly!
飛ばしてやる
I'll give it a shot.
飛ばないんだ
Doesn't take off
白人が飛行機を飛ばした時は
(Laughter)
つば飛ばしでも一番だ
In a spitting match nobody spits like Gaston
首を飛ばさねばだめか...
Only through the head...
私の飛行機を飛ばし続けてくれ
You keep my planes flying.
今は飛ばします
And here's another one, called login .
お前 飛ばされて
You were in a traffic accident. Don't you remember?
全部吹っ飛ば
Let me know when you've got them. Let's shoot.
これで飛ばすぞ
This is it. I'm flyin' the coup.
前置きは飛ば
Yeah, Lazlo, skip the formalities.
ランサーズをぶっ飛ば
Kill the Lancers! Austin!
エド 飛ばしすぎだ
Ed, just be careful!
核が吹き飛ば
Nuke goes off.
そんな飛ばすな
Not so fast.
もっと飛ばしな.
Just drive faster.
頭を吹き飛ば
And I will blow your head off, you understand me?
船を飛ばせるの
Can you fly the ship?
彼が 飛ばせるわ
Gordon! You can fly!
ガン飛ばしてるぞ
Are you maddogging them, Tio?