"首つり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Noose Around Nooses Crowns Orjust

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は首つり自殺した
He hanged himself.
彼は私のえり首をつかんだ
He took me by the collar.
男は彼のえり首をつかんだ
The man seized him by the neck.
怒ったり緊張すると首がつる
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
私は彼のえり首をつかまえた
I held him by the collar.
縛り首だ
Hang him!
首切りだ
Somebody gets the ax.
首や背に太陽が暑く照りつけた
The sun beat down on our necks and backs.
解放されたのか 首つりしたのか...
I don't know whether to be relieved orjust go hang myself.
首をつっこむな
I don't want your approval.
気をつけて 首が
Oh,carefulThe neck.
足首をつかんだ
I grabbed his ankle.
首相 お気をつけて
Be careful, Governor.
こいつの首を切れ
Off with his head!
これは首まわりがすこしきつすぎる
This is a bit too tight around my neck.
ステキな首飾りね
What an interesting necklace.
そやつの... 首をはねろ!
Have him beheaded!
そいつらの首を切れ
Off with their heads!
フランキーの 襟首をつかんで
Where's the fucking mobile?
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない
I don't mean to poke my nose into your affairs.
縛り首に烏だと
Gibbets and crows?
首に 小さい傷 つくだけ
Only small scar.. ..on neck..
お前らが首つっこむな
Keep out of it.
まだ首をつる気はない
It's a long journey from here to the rope.
でもどうやって首を くくらせるおつもり
But how can you force me to hang myself?
鞭打って縛り首だ
You ought to be hung.
インド式首振りです 笑
What I will give you is an Indian answer, the Indian head shake.
首に上り低下懸念
Oh, that good looking woman.
手首は腫れ上がり
Put their hands behind their back. And their fucking wrists would blow up like balloons.
メアリーは父の首に抱きついた
Mary threw her arms around her father's neck.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ
Helen is always at the top of her class.
彼は私の首筋をつかんだ
He caught me by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ
I grabbed the cat by the neck.
自首した時に見つかった
It was found on him when he turned himself in.
マトボ首相 我々にできることはやるつもりです
Mr. Matobo, I will do everything that I can.
僕は生きて郡の首都に たどりつかないだろう
Listen to them.
まず いかなる場合でも 首を吊るつもりはない
I knew two things after that meeting.
彼女は夫の首に抱きついた
She threw her arms around her husband's neck.
誰が猫の首に鈴をつけるか
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか
Who will put a bell on the cat's collar?
私は彼の手首をつかまえた
I took him by the wrist.
首を吊りたくもない
I have no wish to pour my filth over somebody's head.
いつまで母親に 首輪をつけられてる
Night blind, my ass. She's got those apron strings wrapped around your throat, boy.
裏切り者共だ 縛り首にしろ
Gentlemen! Gentlemen!