"馳せ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

思いを馳せて下さい 1975年にモハメド アリが
And then, of course, to bring us to today.
ご馳走様でした
That was a delicious meal.
ご馳走様でした
Thanks for the meal.
ご馳走様でした
Thanks for paying for the meal.
ご馳走しようか
I noticed earlier that you hadn't eaten anything.
また 他人の立場に思いを馳せることの
I mean, is that also a grain of truth? It would fit both in Wright's theory, that it allows us to enjoy the benefits of cooperation over larger and larger circles.
私がご馳走します
I'll take care of it.
今後は 名を馳せることだろう ダース ヴェイダー として
Henceforth you shall be known as... Darth... Vader.
寿司をご馳走します
I'll treat you to sushi.
これはご馳走なんだ
That's the good stuff.
御馳走と洒落込もう
We'll have a real good meal.
牡蠣をご馳走するよ
If he won't, can I?
ご馳走になるのは結構
I'll buy my own dinner, Benny.
今夜はご馳走だからね
We got a feast tonight.
行ってくるね ご馳走様
Thanks for breakfast. Bye.
どうも ご馳走様でした
Thanks for the meal.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい
Save your appetite for the big dinner.
素晴らしいご馳走です 船長
I have to make an identification first. ( ominous theme playing ) Excellent spread, captain.
じゃご馳走になったお礼に
To health, friend. Down the hatch.
朝食にご馳走をつくるのか
Then again, where did you go at the break of dawn?
たぶん サーディーンもご馳走できるよ
And, perhaps, we'll even break into the sardines.
君は家でたくさんの御馳走を...
You welcomed me back home.
牡蠣をご馳走してくれるなら
If he'll buy me oysters.
お礼に うまい夕食をご馳走するよ
It was nothing.
明日は特別な御馳走 じゃがいもスープ
Tomorrow something special, potato soup.
自作の彫刻と共にスイス紙幣に載っています 彼の名を馳せたのは
I say this guy Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note.
異文化に思いを馳せるのです さて 今何が起きているでしょう
And then they write a paper, and maybe a few other anthropologists read it, and we think it's very exotic.
コペルニクスの時代に夢に思いを馳せた ヨハネス ケプラーの名を 望遠鏡につけました
Our team, befittingly I think, named it after one of those dreamers of the Copernican time,
用意された鶏と魚のご馳走を楽しみ
They hugged.
スプリンガー夫人 夕食をどうもご馳走様でした
I suppose we should be getting back.
心からお礼を言います... ブランデーをご馳走様
Thank you for the... company and the brandy.
おい 今度来る時はご馳走を忘れるな
Me takes the next time a meal.
サラダは毎日食べれる特別なご馳走なんだ
Eating greens is a special treat.
オセアニアの海で 勇気と力と青春が 残虐に名を馳せた 蛮族の犠牲になった
On the oceans of Australasia, courage, strength and youth are sacrificed, sacrificed to barbarians whose only honour is atrocity.
今夜のご馳走は本当においしかったです
The dinner was so delicious.
おいしい御馳走とスプーンが 準備出来ています
The same thing takes place in heaven.
今夜君を連れ出して 一杯 ご馳走するんだ
What? I want you to put it on.
持ってきた御馳走を 花婿花嫁にあげとくれ
Take our bread and salt, give presents to the newlyweds.
20世紀の科学で名を馳せたある人物は 思いやりの議論の中で 皆さんを 驚かせるかもしれません
But here's a face from 20th century science that might surprise you in a discussion about compassion.
いつもお世話になっていますから 一旦緩急あれば すぐさま馳せ参じます
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
でも お別れする前に もう一杯 すばらしいミルクを ご馳走してもらえませんか
However, before I go, could I have another glass of your delicious milk?
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました
She said, Thank you for the meal, to the cook.
地獄ではおいしい御馳走が 準備出来ています
An old Sufi legend about the difference between heaven and hell
おつりはいいよ ご馳走様 おつりはいいって これ...
this... not ramen)
数回のパンチで 殻は砕け 彼はご馳走にありつけました
He wiggles it in place, tugs it with his nose, and smash.