"駆け出しの A "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
まさに8歳の駆け出しヒップスターです | (Laughter) |
急いで家から駆け出した | I rushed out of my house. |
僕はまだ駆け出しだから | One time he stayed at my house, in Holland. |
彼は警察を見て駆け出した | He ran at the sight of the policeman. |
妹が友人の家を抜け出して 駆け落ちしました | My youngest sister has left all her friends, has eloped, |
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい | You are doing well for a cub reporter. |
これが鍵なんだ まだ駆け出しの頃は | That'll do. Early in my career, |
アックス バトルシップに向かって駆け出す | Ax, time for us to make a run for the battleship. |
駆け出しの頃は これらを使って レコード ジャケットや | And I taught myself design this way, and this was sort of my early years, and I used these things in really goofy ways on record covers and in my design. |
彼は駆け出しの頃から私は彼をknowedしました | Aye, that he will. |
ひとつめは このトゥーサンなんていう駆け出しが | And he's not happy on essentially two grounds. |
先に駆け出すなんてずるいぞ | That's cheating to start running before everyone else. |
独立外交官 として駆け出しの頃 上院議員のパーティに | There's a bit of randomness here too because, when I was beginning Independent Diplomat, |
駆け落ちなの | We're the oldfashioned kind. We're eloping. |
駆け足だ | He ran. |
駆け落ち | Our shuttle? |
A掛けるAのインバースが 単位行列になる事を確認出来る A掛けるinversOfAと | A over that I can now just verify that A times A inverse the identity is, type A times the inverse of A and the result of that is this matrix and this is one one on the diagonal and essentially ten to the minus seventeen, ten to the minus sixteen, so Up to numerical precision, up to a little bit of round off error that my computer had in finding optimal matrices and these numbers off the diagonals are essentially zero so A times the inverse is essentially the identity matrix. |
a掛けるaの0乗で a掛けるaの1乗で a掛けるaの2乗で 続いて a掛けるaの N 1 乗で a掛けるaのn乗です 続いて a掛けるaの Nー1 乗で a掛けるaのN乗です | So this'll be a because I just distribute the a, right? a times a to the zero, plus a times a to the 1, plus a times a squared, plus all the way a times a to the n minus one, plus a times a to the n. |
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した | No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. |
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した | The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. |
すぐ駆けつける | I'll come to you. |
娘のジェーンが駆けつけてくれました | That's my daughter, Jean. |
駆けていくものに | Which raced sideways blowing |
なぜ 駆け出しのシェフに そこまで 異議あり あいまいです | Why such interest in a novice chef? |
もしA掛けるAのインバースを 計算して さらにAのインバース掛けるAを計算すると | And it turns out if that you are computing A times A inverse, it turns out if you compute A inverse times |
ホワイトと会い... 駆除が出来なければ 君はクビだ | If I don't first see White and then the exterminators within a half an hour you will have no job by midnight tonight. |
そして 反対側に駆け抜ける | And scurries out the other side. |
この蚊だけ駆除したいのです | But you don't want to get all of the insects. |
レスキュー隊が駆けつけて | He was underneath, not breathing for 45 minutes. |
駆け込ませろ | This fool rush in |
駆け引きだよ | How can you put a price on that? |
駆け足でこのような世界旅行が出来たことは | I was here a month ago. |
彼は君の方に来る 僕はそこに駆け出せるかも | Pull right over there by that alley. |
キティが駆け落ちしたらな | Or perhaps I may defer it, till Kitty runs away. |
精神戦争の先駆けよ | A new frontier of psychic warfare. That was Stalin's dream. |
そんな事をしても I. A. の連中の 出世を助けるだけだ | So some I. A. prick gets closer to being chief of police? |
re findallにr a z a z と a quick brown を渡して呼び出します | All right, next we have a bit of a trick question I'm importing the regular expression library and then I'm calling re.findall on the regular expression a z |
無線車が駆けつけた時 目撃したのは... | The radio car was on the scene about a... minute after they heard the screams. |
A₀から遷移したA₁の確率に A₀の確率を掛けて | In the second question we apply total probability. |
g7に先駆けてに | Then, for Heaven's sake. |
ドアへ駆け寄った | Did the old man say he ran to the door? |
駆けたと言った | At least I think he did. |
タクシーに駆け寄った | He put his own life at risk, and the entire team's. |
そして a の2乗は a で掛けます | What's a to the one? a to the one, we said, was a, and then to get to a squared, what did we do? |
難破して沈むフェリーに飛び乗って 本土に駆け出して 破壊するのか? | They can't just hop a ferry, scoot over to the mainland and wreak havoc. |