"駆け寄"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Nixon Anyway Rushes Mace

  例 (レビューされていない外部ソース)

ドアへ駆け寄った
Did the old man say he ran to the door?
タクシーに駆け寄った
He put his own life at risk, and the entire team's.
私は父に駆け寄
When my father came, I was still holding on to the hammer.
私は母に駆け寄った
I ran to my mother.
急いで駆け寄ってみる
He rushes to see it clearly.
彼は彼女の所に駆け寄った
He ran up to her.
寄生虫の駆除です
Here's an example of how this can be powerful.
突然 その子供の両親が駆け寄り 彼を抱えー
This was not fatigue.
女の子が転ぶのを見て 私は思わず駆け寄った
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
先に従姉に駆け寄れば 彼女は僕の妻になろう
If she goes to her cousin first, then to another lady, it will mean she will be my wife.
ドアへ駆け寄り殺人の15秒後 ガキが逃げるのを見た
Are we supposed to believe he didn't see the kid tearing' down the steps 15 seconds after the killing?
そこに他国出身の人が 駆け寄ってきて 英語で そこに他国出身の人が 駆け寄ってきて 英語で フランス語のことは心配無用です
German, Italian, or whatever, the person in the other nationality comes rushing in, English,
君は 炎を上げるピートを見に 駆け寄るやじ馬を見たかい
And did you see them rush to see Peter burn?
駆け寄って言ったのです ママ 明日もここに来ていいよね
And when the little girl came out of her scan, she ran up to her mother and said,
あなたが あの子に駆け寄ったとき 思わず 胸が痛んだわ
What are you talking about?
駆け足だ
He ran.
駆け落ち
Our shuttle?
すぐ駆けつける
I'll come to you.
レスキュー隊が駆けつけて
He was underneath, not breathing for 45 minutes.
駆け落ちなの
We're the oldfashioned kind. We're eloping.
駆け込ませろ
This fool rush in
駆け引きだよ
How can you put a price on that?
g7に先駆けてに
Then, for Heaven's sake.
駆けたと言った
At least I think he did.
決勝を見に駆けつけた
I only get wheeled out for the finals these days.
彼は全速で駆けた
He ran as fast as he could.
彼は全速で駆けた
He ran at full speed.
4,500m まで駆け上がり
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
駆けていくものに
Which raced sideways blowing
世界を駆け回る 笑
So, where do we look for inspiration? We've still got Bill Clinton.
愚か者は駆け込む
Fools rush in
駆け付けてきたんですよ
Since 2PM will show up in Music core
仲間が駆け付けたからさ
That she didn't come alone.
ケンは坂を駆け上った
Ken dashed up the slope.
流れ星が空を駆けた
A shooting star dashed through the sky.
ケンは坂を駆け上った
Ken ran up the hill.
ケンは坂を駆け上った
Ken ran up the slope.
精神戦争の先駆けよ
A new frontier of psychic warfare. That was Stalin's dream.
皆が駆けつけて来たんです
And when I had cancer, we thought it'd be everybody running the other way.
そして 反対側に駆け抜ける
And scurries out the other side.
数年前 家族旅行でタイの プーケットへ旅行に行きました ある朝ビーチで両親に駆け寄ると
She was a 10 year old girl from Surrey, England on vacation with her parents a few years ago in Phuket, Thailand.
ホーマーだけ寄こせ
We just want Homer!
助けて... 寄るな
Help me.
別れ際 スミスに駆け寄り ぴったり くっついて言いました ママの言う通りにしたって
A girl named Natsumi even approached Miss Smith as she was leaving the room and tugged on her skirt and asked,
蚊帳を提供し 寄生虫駆除をする 300ドルで 予防接種を実施し
Give lentils to immunize people, provide free bed nets, deworm children.