"駆り出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Sons Guilted Gettysburg Generally

  例 (レビューされていない外部ソース)

百姓ま で駆 り 出 され て た ぜ
It's not soldiers only, but peasants too, I have seen today!
兵士に駆り出される年だからな
I'm old enough to be recruited now.
急いで家から駆け出した
I rushed out of my house.
僕はまだ駆け出しだから
One time he stayed at my house, in Holland.
アックス バトルシップに向かって駆け出す
Ax, time for us to make a run for the battleship.
お陰で息子たちは 戦場に駆り出されない
I don't care what's changed or not as long as our sons are spared what you all went through.
彼は警察を見て駆け出した
He ran at the sight of the policeman.
街で騒ぎがあるたびに 年中 駆り出されていた
I used to be a beat cop, long time ago, and I'd get called out on domestic disputes all the time. Hundreds, probably, over the years.
先に駆け出すなんてずるいぞ
That's cheating to start running before everyone else.
まさに8歳の駆け出しヒップスターです
(Laughter)
私は父に駆け寄り
When my father came, I was still holding on to the hammer.
4,500m まで駆け上がり
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
なぜ 駆け出しのシェフに そこまで 異議あり あいまいです
Why such interest in a novice chef?
子供の元気を駆り立て
Who put you up to this deed?
これが鍵なんだ まだ駆け出しの頃は
That'll do. Early in my career,
人生は出会いと別れの繰り返し 愛情は押したり引いたりの駆け引き
If you are sad, don't listen to slow songs.
彼女は階段を駆け下りた
She dashed downstairs.
駆り立て追う者において
And those who restrain by reprimanding,
駆り立て追う者において
And by oath of those who herd with a stern warning.
駆り立て追う者において
and the scarers scaring
駆り立て追う者において
By the angels driving away.
駆り立て追う者において
By those (angels) who drive the clouds in a good way.
駆り立て追う者において
And the drivers driving.
駆り立て追う者において
by those who reprove severely,
駆り立て追う者において
And those who drive away (the wicked) with reproof
駆り立て追う者において
by the ones who drive the clouds vigorously,
駆り立て追う者において
and the drivers driving,
駆り立て追う者において
And those who drive the clouds
駆り立て追う者において
by those who drive away the devil (to protect Our revelation),
駆り立て追う者において
Then those who drive away with reproof,
駆り立て追う者において
and those who drive away the wicked with reproof
駆り立て追う者において
And so are strong in repelling (evil),
我々は米国中を駆け回り
Trailer number two, you have a blank slate, you can to anything you want.
目的が我々を駆り立てる
That drives us.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの頃は これらを使って レコード ジャケットや
And I taught myself design this way, and this was sort of my early years, and I used these things in really goofy ways on record covers and in my design.
ホワイトと会い... 駆除が出来なければ 君はクビだ
If I don't first see White and then the exterminators within a half an hour you will have no job by midnight tonight.
5万の兵が たった一人の 貪欲な男に駆り出されたのがな
I see 50,000 men brought here to fight for one man's greed.
ひとつめは このトゥーサンなんていう駆け出しが
And he's not happy on essentially two grounds.
駆け足だ
He ran.
駆け落ち
Our shuttle?
我々はあの丘を駆けおりた
We ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた
The children ran down the hill.
それが私たちを 駆り立てる
It's the question that drives us, Neo.
アルウェン... 全力で駆けろ 振り返るな
Arwen ride hard.