"駐在員保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
駐在員保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
駐在員の別名は | What was the agent's alias? |
ひとつはウールリッチ もうひとつは駐在員の名前だ | One was my own alias, Woolrych. The other was the alias of my partner. |
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている | The company provides health and life insurance benefits for all of its employees. |
海外への送金だ 駐在員が 要求額を言ってくる | Paying agents. A letter would come from Finance. |
僕は保険委員どまりだ すぐ分かるよ | I was a health committee member. |
保険. | Insurance. |
それがすめば 駐在員は 金を 引き出すことができる | Your partner was, in this case, the agent who would later collect the money. |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
終身保険の場合は 保険料を終身払い | I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario |
保険のセールスだ | I sell insurance. |
保険詐欺だ | An insurance swindle. |
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や | Put it at 0 if you don't. |
人員確保 | Manpower. |
米医療保険料 | I chose to crash this party myself. |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
FDIC は保険します | You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's |
君の保険で直せ | It's your car. Your insurance should pay. |
保険に入ってる | We have insurance. |
保険適用手術に | Elective surgery. And the boob job that |
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり | That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers. |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
保険会社の名とか | The name of the company? |
保険金いかがです | What he she tells me of the money of the insurance? |
私には保険がある | That I have ensured. |
保険下りるじゃん | How well, covered by insurance. |
これは保険にする | Let's call it insurance. |
医療保険じゃない | I don't mean the health plan...unless it covers |
保険を変えないと | Woodhouse I really need a better health plan. |
最高の医療保険よ | Plan ever. |
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません | Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back. |
保安官 陪審員は | Sheriff. Jury? |
従業員駐車場かな そうかもしれない | I want to check the slot for the work car. |
保険料は幾らですか | How much is the premium? |
保険をかけて下さい | Insure it, please. |
1 つは 定期生命保険 | So there's two types of life insurance |
関連検索 : 駐在員 - 駐在員マネージャー - 駐在員税 - 駐在員管理 - 駐在員のコスト - 駐在員のサービス - 駐在員課税 - 駐在員のコミュニティ - 保険店員 - 駐在員の契約 - 駐在員の状況 - 駐在員の補償 - 駐在員事務所 - 駐在員の労働