"騒々しい場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
騒々しい所でね いくら欲しいって | Yeah, I'm in the middle of a shit storm here, Ray. How much does she want? |
騒々しい店だな | Bourbon and water, no ice. |
リバーボートやクラブで演奏していた またもや 騒がしい場所だね | According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs. |
騒々しい宝石だな | |
我々のいる場所です | That's where we are. |
その通りは騒々しい | That street is very noisy. |
我々は正しい場所にはいます | We're in the right place. |
居場所もわからない あまり 大騒ぎするな コリン | I don't know where he is. Don't get your balls in an uproar, Collie. |
最近 色々と騒がしいから | It's just that everything is crazy now. |
様々な場所によって | This will be very different in the future. |
何故我々の居場所を | How do you think he knew I was there? |
我々は邪魔らしい 場所を変えよう | Let's go some place and finish the evening. |
帝国に我々の居場所は無い | There will be no place for us in the Empire. |
騒々しいのは終ったのかしら | Are you finished with that racket? |
我々の場所を獲得する | So that we will win our place |
我々の場所を獲得する | So we'll win our place |
我々の場所を獲得する | To win our place |
我々の場所を獲得する | We shall win our place |
騒音は徐々に減少した | The noise lessened gradually. |
木々が無い場所に雨が降れば | The trees are the hair of our planet. |
例えば こっちの騒々しいチームは | Where are the office sound planners? |
騒々しい音楽は健康に悪いです | Loud music is bad for your health. |
すばらしい場所 そして 存在しない場所 | It was a kind of joke, because it's got a double derivation from the Greek. |
刑務所バンドで大騒ぎ | Prison band was there and they began to wail |
我々の居場所も知ってる | Cromartie came through. |
その通りは騒々しかった | That street was very noisy. |
号そして今 我々が考える場所を_しています | No. And now we have a place to think. |
逃れるため 居場所を転々としてる | You can only say no so many times, so I never stay anywhere more than a week |
劇場を変えようとしていました 都会的で 騒々しい 包み込むような劇場にしたいと 考えました | And George Wolf had taken over from another director and he wanted to change the theater, and he wanted to make it urban and loud and a place that was inclusive. |
まさにそこに居た場所です 現在 我々が居る場所です | As you know, we cannot stay on earth. |
人々のための場所なのです | (Laughter) |
人々は公共の場所も使って | And you don't necessarily have to have your own TV set. |
もちろんコンピューティングは様々な場所で | We're writing programs to solve problems, but they're dealing with abstract representations of those problems. |
我々の居場所は 知ってるね | You know our location. |
ここが1900年に我々がいた場所です | We used to boast about fast social progress. |
さしあたり 我々には 行くべき避難場所がある サイロンが何も知らない避難場所 | For now we have a refuge to go to, a refuge that the Cylons know nothing about! |
この騒音は苛々する | This noise is annoying. |
我々はすでに場所にメカニズム 持っています | We already have the mechanism in place. |
我々は知っている場所がすべてです | We know where everything is. |
騒々しくてごめん 最悪だよね | Tiana! Sorry, that was loud. This is a disaster. |
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない | I can't stand listening to loud music. |
私は騒々しいクラスで声が通らなかった | I couldn't make myself heard in the noisy class. |
ドワーフの息は騒々しい 暗闇でも射抜ける | The dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark. |
場所だ 安全な場所 | ...place! Safe place! |
寒い場所 | It is rough and it is flat. |
関連検索 : 騒々しい - 騒々しい - 騒々しい - 騒々しい - 騒々しい - 騒々しいライン - 騒々しい街 - 騒々しい月 - 騒々しいポンプ - 騒々しい群衆 - 騒々しい操作 - 騒々しい呼吸 - 騒々しい隣人