"驚か"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
驚かせた | I'm sorry. I didn't mean to scare you. |
驚いたか | Why not? |
驚いたか | Surprised? |
驚いたか | Surprised to see me? |
驚かしたかな | Oh, I didn't mean to scary ya. |
驚かせたかな | Sorry, I didn't mean to spook you. |
驚くなかれ | And the Fowler apple is described in here |
驚かせよう | You will have graphs. |
驚かせてね | I love surprises. |
何か 驚いた | What's this? |
驚かないぞ | Wouldn't surprise me. |
驚かすなよ | Jesus, Tess. |
驚いた ヌーディストか | Hey, man. You some kind of nudist? |
驚かないさ | No, it doesn't surprise me. |
驚かないね | I wouldn't say amazing. |
驚かなかったよ | What you did, uh |
驚かせるなよ | Don't surprise me like that. |
驚かさないで | Is that better? |
驚かしたいの | I want to surprise him later. |
驚かそうって | It will spoil the surprise. |
驚いたな 君か | Oh, my God, look at you. |
また驚かせた | I did it again, didn't it? Yeah. |
リーザは驚かなかった | She was not surprised at seeing him there. |
確かに驚かせたわ | I believed him. |
なぜ驚かないのか | Why am I not surprised? |
失礼 驚かせたかな | Sorry. Didn't mean to scare you. |
だから 驚いたよ | I've never stepped there before. |
僕は驚かないよ | I didn't care for it myself. |
驚くばかりだよ | She just amazes me. |
驚くのは嫌いか | Why? |
驚くじゃないか | Can ya beat that, eh? |
しかし 驚いたよ | So, I was a little surprised to see you take the Wheelwright place. |
私を驚かせます | Surprise me. |
ええ 驚かないわ | Yeah, I'm not surprised. |
驚いてるのかな | Do you think she was hiding someone? That's how she passed the polygraph. |
驚かないんだね | So it doesn't surprise you she's alive. |
驚かすつもりは | I did not mean to scare you, I... Wait, no , no... |
驚くじゃないか | Quiet down, fish! |
驚かせやがって | You had me wondering. |
なによ, 驚かせて | Jesus, you scared me. |
他の誰かを驚かせる? | Does that amaze anyone else? |
驚くばかりでした | They're not finished giving yet. |
それにも驚かない | You know I'll try to get away if I can. |
すまない 驚かせて | My Lord. |
確かに驚いたけど | I was surprised. |