"驚か"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

驚かせた
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
驚いたか
Why not?
驚いたか
Surprised?
驚いたか
Surprised to see me?
驚かしたかな
Oh, I didn't mean to scary ya.
驚かせたかな
Sorry, I didn't mean to spook you.
驚くなかれ
And the Fowler apple is described in here
驚かせよう
You will have graphs.
驚かせてね
I love surprises.
何か 驚いた
What's this?
驚かないぞ
Wouldn't surprise me.
驚かすなよ
Jesus, Tess.
驚いた ヌーディストか
Hey, man. You some kind of nudist?
驚かないさ
No, it doesn't surprise me.
驚かないね
I wouldn't say amazing.
驚かなかったよ
What you did, uh
驚かせるなよ
Don't surprise me like that.
驚かさないで
Is that better?
驚かしたいの
I want to surprise him later.
驚かそうって
It will spoil the surprise.
驚いたな 君か
Oh, my God, look at you.
また驚かせた
I did it again, didn't it? Yeah.
リーザは驚かなかった
She was not surprised at seeing him there.
確かに驚かせたわ
I believed him.
なぜ驚かないのか
Why am I not surprised?
失礼 驚かせたかな
Sorry. Didn't mean to scare you.
だから 驚いたよ
I've never stepped there before.
僕は驚かないよ
I didn't care for it myself.
驚くばかりだよ
She just amazes me.
驚くのは嫌いか
Why?
驚くじゃないか
Can ya beat that, eh?
しかし 驚いたよ
So, I was a little surprised to see you take the Wheelwright place.
私を驚かせます
Surprise me.
ええ 驚かないわ
Yeah, I'm not surprised.
驚いてるのかな
Do you think she was hiding someone? That's how she passed the polygraph.
驚かないんだね
So it doesn't surprise you she's alive.
驚かすつもりは
I did not mean to scare you, I... Wait, no , no...
驚くじゃないか
Quiet down, fish!
驚かせやがって
You had me wondering.
なによ, 驚かせて
Jesus, you scared me.
他の誰かを驚かせる?
Does that amaze anyone else?
驚くばかりでした
They're not finished giving yet.
それにも驚かない
You know I'll try to get away if I can.
すまない 驚かせて
My Lord.
確かに驚いたけど
I was surprised.