"骨アンカー"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

骨アンカー - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アンカー...
Anchor...
アンカー
Anchor
アンカー
Anchor!
アンカーを削除
Delete Anchor
底部アンカーが 破損しました
The bow anchor is giving in.
(アンカー) 片頭痛に苦しんでいる人のために
Channel 7, last week in New York City, in the 11 o'clock news.
オブジェクト ID objectID を有するドキュメント のアンカーのオブジェクトレコードの配列を返します
Returns an array of object records with anchors of the document with object ID objectID.
大腿骨の骨折が26歳
A broken femur, 26.
腕と肋骨を3本骨折
I have a broken hand
オブジェクト ID objectID を有するドキュメント のアンカーのオブジェクト ID の配列を返します
Returns an array of object ids with anchors of the document with object ID objectID.
左ろっ骨も5か所骨折
I'd broken my neck and my back in six places.
リタ 手根骨と母指 ぼし 骨
The wrist and thumb.
背骨
Backbone
骨だ
Bones!
骨に...
Bones.
骨鋸
Saw.
骨格...
Skeletons...
ID objectID を有するオブジェクトを指す 全てのアンカーのオブジェクトレコードを返します このオブジェクトは ドキュメントまたはリンク先を指すアンカー のどちらかとすることができます
The object can either be a document or an anchor of type destination.
太字のb アンカーのaや 色を変えるためのタグもあります
One of the other types of elements in HTML, aside from bare words, is tag decorated words.
この脛骨上に剥離骨折が
Yeah. It's just, it's not gonna work.
尺骨茎状突起 三角線維軟骨複合体 中手骨沿い
just proximal to the third metacarpal base the ulna styloid the triangular fibrocartilage complex along the metacarpals and the fingers.
回答にはアンカーを必ずつけて下さい 半角で 数字 例 1 です
Please ensure you always include a link back in your replies. in plain ASCII number (e.g. 1).
頭を机に打ち 頬骨を骨折し
I fainted from exhaustion.
毎年300,000人の大腿骨頸部骨折
Aging
骨粗症
It told us about hormone replacement therapy.
骨折ね
Cracked the bone.
中手骨
Metacarpals?
鎖骨も
And your clavicles.
同じ脚の中足骨と足根骨です
I refuse to do that. Dr. Brennan saw something in these remains.
そして 叉骨は骨だから 動物です
So, I made this device, linked it up, and the wishbone walks.
ただの骨折よ 単純骨折らしいわ
Yeah, just a fracture. The doctor said it's a clean break.
骨修復があります 右の腸骨稜へ
ヨーリックの骸骨
Yorick's Skull
露骨にね
In so many words.
骨と灰だ
The bones and the ashes.
指節骨だ
Phalanges!
この頬骨
His cheek bones.
内骨格よ.
Endoskeletons.
骨と肉よ.
Bones and meat.
頭蓋骨だ
Their skulls.
俺の骨は...
My bones...
俺は10本以上の骨を骨折していて
It's peer respect that drives us. That's the one thing that makes us do what we do.
骨も軟骨もない肉だけをベニスの商人
No more no less No cartilage... No bone... only flesh . Merchant of Venice.
手足や指の骨 骨盤 背骨 あばら骨や鎖骨も見つかりました ホモ エレクトスとしては初めてのことです 本当に画期的でした
We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus.
骨密度が問題だな 遮る骨が多過ぎる
Density's becoming an issue. We're seeing too much bone and not enough soft tissue.

 

関連検索 : アンカー - アンカー - アンカー - 壁アンカー - アンカーで - Grapnelアンカー - 用アンカー - アンカー穴 - とアンカー - アンカー人 - ニュース・アンカー - アンカー翼 - アンカー値 - とアンカー