"骨切除"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
骨切除 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
脳切除の | The brain surgeon. |
骨折り疲れ切って | Labouring, wearied out, |
骨折り疲れ切って | Labouring, striving hard. |
骨折り疲れ切って | labouring, toilworn, |
骨折り疲れ切って | Travailing, worn. |
骨折り疲れ切って | Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace). |
骨折り疲れ切って | Laboring and exhausted. |
骨折り疲れ切って | be toiling and worn out |
骨折り疲れ切って | Toiling, weary, |
骨折り疲れ切って | wrought up and weary |
骨折り疲れ切って | laboring, wornout, |
骨折り疲れ切って | Working hard and exhausted. |
骨折り疲れ切って | troubled and tired as a result of their deeds in the past. |
骨折り疲れ切って | Laboring, toiling, |
骨折り疲れ切って | labouring, weary, |
骨折り疲れ切って | Labouring (hard), weary, |
センチネルリンパ節切除は | And this works for metastatic lymph nodes also. |
今 骨を切断してんだ | I'm at the bone, all right? |
切除なんてしない | He said, You are beautiful. You have grown into a gorgeous woman. |
まず切開だ 剣状軟骨から後ろに | I need to make an incision posterior to the xiphoid cartilage. |
期限切れの記事を削除 | Delete Expired Articles |
期限切れの記事を削除 | Delete expired articles |
この切除は後に彼女の | When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
頭部切除コーナーで 失神者が | We got a fainter down in Head Removal. |
骨を切って中を見たいと言ったら | They're very well taken care of. |
一気に筋肉や軟骨を切り裂いてる | It cut right through skin, muscle and cartilage in one fell swoop. |
手術台の患者の切除後の | But then we actually don't know that it's all out. |
性器切除され 未来はなく | And she knew that meant she would be cut. |
子供の恐竜の骨を切って中を見ると | (Applause) |
ガン切除法をお話ししします | It's done, it's out, you're cured of cancer. |
胸骨の真ん中を 切開する必要があった | the treasure found |
手術では何を切除するのかを | Well you can see this on an MRl. |
大部分のリンパ節を切除したんだ | Took out most o9 the lymph nodes. |
盲腸切除は 一番簡単な手術さ | An appendectomy is just about the most common kind of surgery there is. |
脚の骨を切開するのは簡単そうですが もし博物館に行って 恐竜の頭蓋骨を切開して良いですか | Now as you can imagine, cutting open a leg bone is one thing, but when you go to a museum and say, You don't mind if I cut open your dinosaur's skull, do you? they say, Go away. |
怪我 擦り傷 切り傷 骨折を 数時間で直せる | if you have bruises, cuts, breaks heal in hours, not days. |
外科医が摘出のために どう切除すれば良いのか どの程度周りを切除するのか | We can tell in the operating room, in the field, at a molecular level, where is the cancer and what the surgeon needs to do and how much more work they need to do to cut that out. |
1500の女性を切除から救いました | In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers. |
可能性に賭けよう 切除するんだ | I'll take that chance. Let's cut it off him now. |
半分に切ります 種があれば除いて細切りにします | Remove the stem of the dried persimmon and cut it in half. |
恐竜の骨を切り開いてきました ご想像通り | So my students, my staff, we've been cutting them open. |
全て切除するという 患者を弱らせてしまう手術が必要でした センチネルリンパ節切除が標準的な | Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. |
4,500人の少女を切除から救いました | (Laughter) So we bought her a jeep. |
お前の姉妹も切除しないと 彼女は | And I give you my word, here and now, that we will not cut your sisters either. |
確かめた後で 電極を取り除きます 治療のための切除箇所を | After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out. |
関連検索 : 切除 - 切除 - 切除 - 切除 - 切除 - 骨切削 - 骨切り - 骨の除去 - 脛骨骨切り術 - 胃切除 - 膵切除 - 熱切除 - 肝切除 - 肺切除