"骨盤と脚の付け根"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
骨盤と脚の付け根 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
同じ脚の中足骨と足根骨です | I refuse to do that. Dr. Brennan saw something in these remains. |
顔を傷付けて脚を骨折させた | Slashed her face. She broke her legs. |
淑女になれないポイント振り付け① 骨盤振りダンス 淑女になれない の最初のポイント 振り付けは'骨盤振りダンス'です | The first point dance is 'Pelvis Dance'. |
占い盤とかニワトリの骨は | Don't you need a Ouija board and chicken bones? Shut up. |
骨盤振りダンス | Hands up two times. Pelvis Dance |
左手を骨盤の上におきます 骨盤を上 下 上 下 | Put your left hand on the pelvis. |
付け根 | Axis? |
骨盤回転が原因で脚の長さが短くなる事がないように 一度骨盤を診察台から浮かせてまた下ろし | Next assess for any leg length discrepancy. |
骨盤回転が原因で脚の長さが短くなる事がないように 一度骨盤を診察台から浮かせてまた下ろし | Next assess for any leg length discrepancy. |
リタ 手根骨と母指 ぼし 骨 | The wrist and thumb. |
ルーツ 根 は基盤 | And Roots and Shoots is a program for hope. |
その付け根の辺り もっと下 | At axis there, down a bit |
3回骨盤をウェーブします | Move your leg and Woo woo woo woo |
キンボのペニスの付け根には | And if you're squeamish, please look away now. |
彼は脚の骨を1本折った | He broke one of the bones in his leg. |
子骨に気を付けろ | Take care with the little bones. |
通常に機能している場合 持ち上げた脚の側の骨盤が少し上に移動します | The patient then stands on one leg with the raised unsupported leg flexed at the knee and hip. |
通常に機能している場合 持ち上げた脚の側の骨盤が少し上に移動します | The patient then stands on one leg with the raised unsupported leg flexed at the knee and hip. |
ぼくの骨盤に取り付けた 特大のネジを見ているでしょう 次に ふくらはぎから腓骨を取り出し | And if you did see the Sanjay special, you saw these enormous screws that they screwed into my pelvis. |
ミミは骨盤を骨折し一晩中 そして次の日の朝もずっと | They're going to be pressing that button non stop. Right? |
ここに乗れ 翼の付け根のところだ | Put you over here, just behind the wing joint. |
スキーをしていて脚を骨折した | I broke my leg skiing. |
ポリオ根絶のための基盤づくりには | They're right at the center of the whole thing. |
角度を変えて 脚の骨にかかる 骨には硬さがある反面 柔軟性に欠ける | The weight would be exerted on the leg bones at different angles as he moves. |
手足や指の骨 骨盤 背骨 あばら骨や鎖骨も見つかりました ホモ エレクトスとしては初めてのことです 本当に画期的でした | We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus. |
彼は事故にあって脚を骨折した | He had an accident and fractured his leg. |
助骨は2本を残し 骨盤も両腕も 全て骨折 しかし脈がありました | And my skull's crushed and my collar bone is crushed all but two of my ribs, my pelvis and both arms they're all crushed, but there is still a pulse. |
足は 右足をついて骨盤を回します | Clap your hands 8 times |
ソーラーパネルを屋根に取り付けた場合 | Next, let's look at solar power. |
上げた脚の膝と反対側の骨盤の上縁を同等の力で押さえると股関節か仙腸関節に痛みが生じるかもしれません | If the leg does not lower into a position parallel to the exam table, there may be a hip flexor contracture or protective iliopsoas spasm. |
細胞が植え付けられた骨組みを | You place the vascular blood vessel lining cells on the inside. |
脚の腓骨と肩の組織を 移植しました 私の舌 喉頭 声帯は | The doctors took a fibula bone from my leg and some tissue from my shoulder to fashion into a new jaw. |
骨盤が半分に裂けていました やっと最後には自由の身になりました | She'd fought for freedom for so hard and so long that she'd ripped her pelvis in half. |
脚と指2本 それに肋骨が1本 あとは軽い脳震盪だ | A leg, two fingers, one rib, and a mild concussion. |
タイトル曲 私の脚を見て の ポイント振付けがすごい といううわさです | The title is 'Be Ambitious' and we're finally back |
手根骨圧迫テストを使って手根管症候群の評価をします | (English captions by Jade Cheng from the University of Michigan |
手根骨圧迫テストを使って手根管症候群の評価をします | There are several tests commonly performed to evaluate for carpal tunnel syndrome. |
脚を引け | Legs back. |
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた | The icy wind cut us to the bones. |
アラスカ標準時 アラスカ南東部の細長い地域の付け根 | Alaska Time Alaska panhandle neck |
これを提供し 遊んでもらっています 色付きの円盤を取り付け回転させると | This is there for every child, and every child can enjoy this. |
この近くの屋根付き橋で | One of those covered bridges in this neighborhood. |
漬けの梅と大根 | Pickled plums and radish |
骨を 16 本骨折し 2 カ月考えて やっと 気が付きました | 16 broken bones gave me two months to think and reflect Finally, sense dawned |
手首の付け根のあたりの手根管を最長30秒間 直接圧迫してください | The carpal compression test evaluates for carpal tunnel syndrome. |
関連検索 : 脚の付け根のガード - 脚の付け根の痛み - 脚の付け根の筋肉 - 脚の付け根の負傷 - 脚の骨 - 骨盤の骨 - 骨盤 - 骨盤の - 骨盤骨折 - 骨盤骨折 - 指付け根 - 尾の付け根 - 翼の付け根 - 腹部と骨盤