"高くそびえます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
高くそびえます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
富士山は天高くそびえている | Mt. Fuji soars heavenward. |
その山は平原の上高くそびえている | The mountain rises above the plain. |
ご存知のように 高くにそびえる山 | mountains that go way up high. |
彼女は高く跳び上がれます | She can jump high. |
残高を教えてくれますか | Could you tell me my balance? |
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり | learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything. |
高飛びですね | Outside the reach of the court. |
そしてこの びっくりするような高級腕時計 | But that's reflective design as well. |
ひどくおびえています | He's scared shitless. |
真実を伝え 認識を高める努力をました そして再びエディンバラです | And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness. |
遊びは生産性を高めます | People, service, profit. |
その後 ここで再び高くなったと彼が思うまで | And he would make that much money on that move. |
だけど その後 最高の並び替えのアルゴリズムに挑戦したいと思います | It's not the most efficient way to sort things. |
だけど その後 最高の並び替えのアルゴリズムに挑戦したいと思います | And then after that I'll my best to hand it |
その羽毛まくらが高そうです | That down pillow looks expensive. |
私は風よりも高く飛び | I fear and hope, I burn and freeze like ice |
高いビルを一跳びで越えるロボットも登場します そう ロボットによる革新は | like robots that do factory work or run as fast as a cheetah or leap tall buildings in a single bound. |
あそこに高いビルが見えますね | You see a tall building over there. |
あそこに高いビルが見えますね | You see that tall building over there, don't you? |
それは高くつきますよ そうだな | That will be expensive. Yes. |
その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった | The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. |
器にふんわり小高くよそいます 干し柿は頂く直前に加えますが | Lightly mix and serve the Kohaku Namasu in a mound shape in a bowl. |
太陽が高くなれば高くなるほど増えます 太陽が傾けば | And solar energy per square kilometer increases as the sun gets higher in the sky. |
紙をくしゃくしゃに丸めたり びりびりに破ったりする遊びは 子供の創造力を高めます | Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. |
高飛びする気かしら | Going on the run maybe? |
賃金もそれだけ高くなります | The people on the top row are the provenly reliable ones. |
できるだけ高く跳びなさい | Jump as high as you can. |
その考えを高く評価します しかし そんな事は起きないと思ってます | I appreciate the complexity of the issue and I won't let that happen. |
高くつきますよ | It'll come pretty high. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | Raised it high, proportioned it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its roof and made it proper. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He lifted up its vault, and levelled it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He hath raised the height thereof and perfected it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its height, and He has equally ordered it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its masses, and proportioned it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | and raised its vault high and proportioned it |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised the height thereof and ordered it |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its vault and fashioned it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised it high and leveled it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its ceiling and proportioned it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | high above? |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised high its height, then put it into a right good state. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | by raising its vault high and fashioning it flawlessly, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. |
その答えは 遊び です | So what is evolution's answer to the problem of uncertainty? |
関連検索 : そびえます - そびえます - そびえます - 高くそびえる山々 - 高く飛びます - そびえ立つ高さ - オーバーそびえ - くそくらえ - くそくらえ - おびえます - 上記そびえ - びくびく - おそらく考えます - うまく越えて伸びます