"高付加価値製品"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
高付加価値製品 - 翻訳 : 高付加価値製品 - 翻訳 : 高付加価値製品 - 翻訳 : 高付加価値製品 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
売りたいなら 製品価値を高める事 | Or if the DVD has special features. |
その製品は値段が高い | The product carries a high price tag. |
それ以外の価値もあります チャネルごとに付加価値は高まるのです | System integrators, not only supporting, servicing, and integrating your products but potentially tens of others. |
斬新で価値がある製品やサービスです | The upper right hand corner is where you want to be. |
競合製品の価格です 競合製品の価格です | And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products. |
メッセージ価値とも言える 無形価値を 本質的価値よりも持つ製品は多くの場合 | What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value |
骨董品のカーペットは特に価値が高い | Antique carpets are especially valuable. |
更にその上に付加価値税が加わります | But also to those who clean and organize the whole thing. |
パトリック達は アフリカでのマラリアの有病率の高さと その付加価値の高さを考慮し | It's indigenous to China and the Far East, but given that the prevalence of malaria is here in Africa, |
スペーン製の高級品だ | Hey, hey, hey! Be very careful with those. |
養蜂と蜂蜜の収穫をさせて 付加価値のある製品を作りました 社員たちが自ら販売先を探し | She hired seemingly unemployable men and women to care for the bees, harvest the honey and make value added products that they marketed themselves, and that were later sold at Whole Foods. |
ですから付加価値税も無くなります | A spilled Latte Macchiato is not a Latte Macchiato. |
そして興味深いことに 付加価値が高いほどコストがかかります | So each portion of this channel is adding higher and higher value. |
ドイツでの 付加価値税導入を推進した一人 | It is the tax for a society built on dependency. |
あなたがマーケティング担当者なら 独自で価値のある製品だと | If you're an engineer, you have to create something that's unique and valuable. |
死んだ同然かもしれない 付加価値食品の時代になった この食品に大豆とコーン材料を | Sadly, it was at this time that the family dinner was put in a coma, if not actually killed the beginning of the heyday of value added food, which contained as many soy and corn products as could be crammed into it. |
加えて 高価です | It misses over 30 percent of all pancreatic cancers. |
製造あるいは生産をすることを排除できます たとえば ARVsなどの高価な医薬品の安価な製品の生産を | When you have a patent, you can exclude anyone else from making, from producing or making |
固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 10億ドル価値企業 と呼ばれます | In the private sector, when you squeeze that kind of additional value out of a fixed cost investment, it's called a billion dollar company. |
付加価値税のように誰にでもわかるように | If an amount of money is taxed like this |
Web 電話セールスは付加価値がなく 小売店はサポートを少し加えます | And as we go up this curve, we're seeing higher value added at each step. |
もし 製品の価格が上昇すると | And luckily for us, it is a fairly intuitive idea. |
最終製品の価値をGDPの貢献とします だから50 ドルー 20 ドルです | Or you could say we'll subtract out the market value of the input at the beginning of that period. |
透明性 参加 協力についての 価値を高め 植え付け 政府をオープンにするために | I came in to become the head of Open Government, to take the values and the practices of transparency, participation and collaboration, and instill them into the way that we work, to open up government, to work with people. |
ブランドものだな 高価な品だ | This is designer. This is expensive. |
付加価値等は見せかけでごまかしだと言います | It involves limited raw materials. |
つまり 実際に生産された製品の価値が非常に膨張されます | That'd be triple or 4 5 times the value that's actually created. |
あなたは 製品の百万200 _を超える価値を処分する意味ですか | You mean dispose of over 200 million worth of product? |
補助的 置換的な製品の価格が変われば どのように この製品の | The last video we talked about the price of related goods(price of related goods)and if the price of related goods change, both compliments and substitutes, (how that might change) how that might increase or decrease demand, the entire curve not just one particular scenario. |
ほんとうは 高い品質の製品を 安い価格で生産することで 競争力が高いと信じています | Many of the German companies, for instance, believe that they are really producing a high quality product at a good price, so they are very competitive. |
その価値は参加者間で | LOLcats is communal value. |
補完品の価格がより高価になると | It is a complement. WRlTING |
私たちの製品の価格の見込みです | The other thing we assumed that's being held constant is price expectations for our good. |
市場価値がつけられない製品を 作ることです 新しい生活です | Our main concern is the life, the welfare, and not only the profit. |
付加価値税が 生産の最後にくることは明らかです | And it has no VAT. |
その会社は高品質の製品で知られている | The firm is known for its high quality products. |
社会に価値を追加する事です シンプルな家は社会に価値を追加します | Anyway, this is, I think, just the big picture investment adds value to society. |
価値提案の項目であれば 商品の原価は? | I'll give you some examples. |
それと かすかな化学薬品の匂い でも 高価なイタリア製のスーツを着てる | That,uh,faint scent of chemicals but an expensive Italian suit. |
GDP への貢献するのは この最終製品のみです そのジーンズの価値が 50 ドルです その市場価値に基づきます | We saw in the last video that the contribution to GDP will just be this final product it will just be the fifty dollars worth of jeans and we know its value based on its market value, what people are willing to pay for it. |
製品の価格の変化を見てみましょう | Expectations... Expectations... of future prices. So let's say... |
斜めの線を上に行くほど 付加価値がそれぞれの段階で高くなるのが分かります | How much value is the channel adding? |
高い税金を着服することも可能でしょう でもこの付加価値税しかないとすれば | If there is no receipt, a higher end tax could be avoided. |
株は新高値を付けた | Stocks hit a new high. |
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる | They can produce the same goods at a far lower cost. |
関連検索 : 付加価値製品 - 付加価値製品 - 付加価値製品 - 低付加価値製品 - 製品の付加価値 - 高付加価値商品 - 高付加価値 - 高付加価値 - 高付加価値 - 付加価値品 - 高付加価値製造業