"高見通し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
360 360dpi 高速普通紙 | 360 360dpi, plain paper, high speed |
お見通しだな | He knows we are. |
お見通しだな | Don't miss a trick, do you? |
文字通り高さです | So this thing isn't even in the triangle, but it is |
通勤時は高速を通るから 通過記録がIDタグで | So he'd have to take the Dulles Toll Road every day. So he would have a SmartTag, McGoo. |
全てお見通しだ | He sees all things great and small, you know. |
これは新しい大通りの見通しです | It's about two thirds built out right now. |
ジュリエット5ブラボ 高度を通報してください | Juliet5Bravo, roger. |
発見し通報したのは | Who was first on the scene, reported it? |
神は お見通しだよ | Out all night doing all kinds of Godknowwhat. |
見通しはどうなの? | Can you offer any kind of prognosis? |
神話高校に通ってるの | ShinHwa High, Senior. |
私はアメリカの高校生と文通をしている | I am corresponding with an American high school student. |
通常 負の現金残高は見られません 負の現金残高を持って事業を行うことは | It's a little unrealistic, I kept it simple here and allowed us to have a negative cash balance just for simplicity, but usually you will not see a negative cash balance. |
それからロンドンに引越し 高校に通いました | like Kilimanjaro, Serengeti and the Olduvai Gorge. |
見通しが暗いときに | A cloud over the cloud, was the headline. |
何もかもお見通しだ | Checked everything boots, puttees. |
閣下明日の見通しは | Mikhail Illarionovich, what do you think of tomorrow's battle? |
彼は全てお見通しだ | To him, no one's invisible. |
何でも お見通しだわ | You know, too much knowledge and all that. |
低い見積と高い見積 | Nuclear there are two bars here. |
見ての通り | It consumes about 15 watts of power. |
見ての通り | In Fanning Island, the corals are not recovered. |
見ての通り | Newsweek retrospective on the Internet. |
調教しました 見ての通り | So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. |
いつもコソコソして お見通しよ | You're always sneaking about. Stop pretending. |
ダニエルはごく普通の高校生です | The whole school had stood up for someone who needed it. |
赤丸が 父の通った高校です | Well, as you can imagine, it didn't work very well, but ... |
ミシガン州の高校に通っています | Ma I'm 16 years old from Troy High School in Troy, Michigan. |
神話高校に通えるんだって | Starting tomorrow, you will attend ShinHwa High . |
見通しは否定的だった | The outlook was negative. |
それは 未来を見通して | It was people who came with spells and rituals. |
わしは確かに見通せる | I can see it all, clear as day! |
2マイルほど 見通しはある | Couple miles. Line of sight. |
会社A 高価に見えました | So although when you looked back at 2008 earnings, Company |
高く思うかもしれませんが 通常10 代で | So if you thought the credit card companies were charging a |
ここでは 通貨流通速度がとても高いわけです | You can see that one seashell, even though my money supply on that island is one seashell, it can transact many times in that year. |
高架鉄道があの区間を 普通に通過する時間は | Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point? |
通路を見てよ | i told you to watch them. i told you. |
見ての通りだ | Look around. What do you see? |
見ての通りよ | Obviously not. |
見ての通りだ! | Well, there you go! |
あの高みを見ろ | Do you not see that glow? |
高そうに見える | Looks expensive. |
彼女は女子高校に通っている | She goes to a girls' high school. |
関連検索 : 売上高見通し - 売上高見通し - 最高の見通し - 売上高見通し - 最高の見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し