"鳩"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

ダイアモンド
Diamond doves.
の糞だ
Pigeon shit.
こいつ
Now in the meantime, the audience, they go crazy.
を追い払いました ご想像通り この飛べない
And at the end I bang my hand against the pole to dislodge the bird.
は飛んでいった
The pigeon has flown away.
を取り出します
I stop in the middle.
でも は 飛ばずに
I send the bird of peace into the azure.
何を試みても は家に帰れません ホームレスのになったので
Comes back, the whole place is covered with scaffolding and green netting and there's no way this pigeon can get home.
ユタ州で なんかピジョン
Is there someplace in Utah where, I don't know,
私はを引っつかんで
And people scream.
次ぎ山が鳴くまでだ
Until we hear that wood pigeon again.
は 轢いた事あるけど...
I mean, once, I hit a pigeon.
白いはきれいな鳥です
White doves are pretty birds.
なぜじゃなくて カナリヤなの
Why not a pigeon instead of a canary?
を頭に乗せた 私の写真を
So after the walk, Teddy and I become friends.
都市に住む ごく普通のです
The birds were able to jump from one to the other.
チョコレートと時計に打ち勝ちました
And then the U.S. came in about 1950, and then Switzerland about 1973, and then the U.S. got back on top beat up their chocolates and cuckoo clocks.
平和の象徴であるを 空に放す
I stopped and, like a magician,
で おそらくのフンを掃除した後
There were pigeons roosting in the dish.
このはサンフランシスコからニューヨークまで飛びました
This pigeon flew from San Francisco to New York.
これがHoming Pigeon 帰巣性の だとしたら
Pigeon's Progress struck me as a catchy title.
これは教会の屋根に暮らすです
But it would be a journey that went through Rome and showed all the things that I like about Rome.
おじいさんはが死ぬと を町の外壁の外に埋めていました ローマの古いしきたりですが
And I forgot to mention this whenever he lost a pigeon, he would take that pigeon out beyond the walls of the city.
その市の広場にはがたくさんいる
There are many pigeons in the City Square.
山さんは社宅に住んでいるらしい
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
苦労してを見つけ ホテルで練習しました
Well now I must say, it was a little bit hard to find a dove in Israel, but I got one.
このような箱にを入れて どちらかのボタンを選んで押すときに はパターンを見いだそうとするのです
In fact, what Skinner discovered is that, if you put a pigeon in a box like this, and he has to press one of these two keys, and he tries to figure out what the pattern is, and you give him a little reward in the hopper box there if you just randomly assign rewards such that there is no pattern, they will figure out any kind of pattern.
病気のの世話をする事を ライフワークとしているような 彼はどこにでを助けにいきます 危ないところでも
So I kind of came up with this old guy who spends his life looking after sick pigeons.
やっと最後にを殺して羽に鉄線を通して
Most of the book was sunny day in may bullshit.
... は捕まえなきゃならないが カナリヤはペットショップに居る...
You gotta catch a pigeon. A canary, you can walk into a pet store kill it right there.
いまいましいめ 絶え間なくクークー言いおって
Blast these pigeons and their incessant cooing!
の群れに猫を放り投げてみよう どうして
Throw a cat among the pigeons.
わからない で の群れに目の見えない猫を
So you're suggesting we throw...
出かけて どのでも過ごすような1日のあと
It's a pigeon sitting on top of a church.
それでが羨ましがることはなかっただろう
Wilbur and Orville.
feather'dカラス wolvish ひどく飢えた子羊 divinestショーの物質を軽蔑
Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical!
何をするにしても 私のを殺さないでほしい
Whatever you do, don't kill my pigeons
だからは彼には忠実で 彼のためなら芸をしたり 昼休みの相手になったりします このおじいさんとたちの間には
He'll go anywhere to get them dangerous places and whatnot and they become really friends with this guy, and learn to do tricks for him and entertain him at lunchtime and stuff like that.
は訓練さえすれば ピカソとモネの絵画の区別ができる
Pigeons, if trained, can differentiate paintings of Picasso from those of Monet.
夕方になって私のがひどい傷を負って戻ってきた
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
山さんが競馬で妻子を養っていると言っています
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
帰巣するだったらするはずのないことが起こります
This is something that's a little bit unusual.
時には言語感覚が行き過ぎて 命 爆発 揚げ 肉 滑り 段落
A nice way to say Keep off the grass.
家壁の下 太陽の下で座って 私の主とはマントヴァにしていた
Of all the days of the year, upon that day For I had then laid wormwood to my dug,
が飛行した跡を表しており 赤い線が見えないのは 読者がの視点にたっているからです この時点でそれが可能で必要だからです
If you see the red line, you are seeing the trail of the pigeon if you don't see the red line, you are the pigeon.