" P と家具なし"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
家具... | I recreated what we commonly see. |
道具でも家具でもなく | When we're knickknacks and whatnots no more |
p掛ける (p p)の1と p 2 pでp p (1 p)で 綺麗な式にまとまりました | And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p. |
優秀な 家具 だ | You're a hell of a piece of furniture. |
家具 か | Furniture? |
家具 は | What about the furniture? |
家具 か | New furniture? |
私の家には家具がほとんどない | There is little furniture in my house. |
私の家には家具がほとんどない | There isn't much furniture in my house. |
家具と衣服のレンタル | Fine custom furniture and draperies? |
家具の位置がイマイチ と思い始める そして家具を移動した後は | And then once you paint the walls you look around and you realize man, the furniture is all in the wrong place. |
家具が必要だな | I really need to get some furniture. |
インカ族の家には家具がない | There is no furniture in the houses of the Incas. |
でも 家には家具類がない | Cindy, for instance, wants to throw a party tonight. |
家具や車のような | Now there's a blight on the planet. (Laughter) |
簡素で美しい家具 | Gift to be simple? |
家具だけ探しました | And I don't have to do anything. |
家具選びか | Browsing for furniture? |
家具に登るとは 待て | Somerset's climbing on the furniture. |
P P とPー です | Once again, based on this P, I'm going to start bringing in rules 1 and 2. |
S P P P またPが何もなしと 書き換えられるPythonコードです | It's that grammar of balanced parentheses. |
部屋には家具がない | There's no furniture in the room. |
ステキな家具がたくさん | Our forniture is bueno |
同棲して4年余 家具 | I've been with him for four years. Furniture? |
私は床と家具を磨いた | I polished up the floor and furniture. |
彼は家具屋だ | He deals in furniture. |
画家の道具箱 | Painter's Toolchest |
はい 家具から... | Mr. Hwang Ho jin, please describe your work. |
主に家具です | Furniture,mostly. |
家具でさえも | Even the furniture. |
家で使わない家具を 持ってくわ | My folks said I could have some of their furniture. |
P A B P B A P A P B となります P B A を尤度 ゆうど と言います | P of A given B where B is the evidence and A is the variable we care about is P of B given A times P of A over P of B. |
私はモダンな家具が好きだ | I prefer modern furniture. |
多機能な家具を選べば | It's about finding and using hidden spaces |
家具まで持ち込んでな | Had a bureau dresser down there and everything. |
家具選びで お悩みなら | Don't let shopping Strain your braino |
P Y P Y X P X P Y X P X となります これに数字を当てはめると0 6 0 2と | You can actually compute this using total probability where P(Y) equals P(Y_BAR_X) times P(X) plus P(Y_BAR_ X) times (P X). |
具体的な値を使わずに 式を計算してみましょう 成功確率をpとすると | To figure out really the formulas for the mean and the variance of a Bernoulli Distribution if we don't have the actual numbers. |
家具などは 積んでないということです | This thing has been cleared out and stripped down to its tightandcurlies. For what? |
家具 と家具がについての彼の無意味なクロールを行うから彼を防いだ場合 | In his condition he could not function without the beneficial influences of his furniture. |
彼女は家具つきで家を貸している | She has let her house furnished. |
家具も同様です | It's a utilitarian article, that's why. |
タンピコ家具店のオーナーさ | He owns Tampico Furniture over on Menaul. |
タンピコ家具へ行こう | Tampico is the nameo. |
部屋にはほとんど家具はなかった | There was little furniture in the room. |