" p を捧げ"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
銃を 捧げ | Present... arms! |
祈りを捧げ | Let me say the prayers. |
捧げつつ | Wait for orders in front of these graves |
捧げてる | About a love That a poor girl |
生け贄を捧げよ | (Sacrifice one.) |
捧げてる愛 | About a love That a poor girl |
捧げ銃 用意 | Stand by. honor guard. |
命をサルマンに捧げます | We will die for Saruman. |
感謝を捧げなきゃ | Shouldn't we thank them? |
キャロル 祈りを捧げる女性 | JF Someone watching geese fly over head. |
主に祈りを捧げます | Pray to our Lord! |
ローマに身を捧げてた男 | This man served Rome well. |
計画に身を捧げるか | Send him in. Will you commit to this program? |
計画に身を捧げるか | Will you commit to this program? |
国に命を捧げてきた | That young man risked his life for this country. |
それに命を捧げること | The secret of happiness is Find something more important than you are and dedicate your life to it. |
あなたに命を捧げます | You're a good friend to me. |
ローマに命を捧げる価値が | Is Rome worth one good man's life? |
犠牲の祈りを捧げます | All prayers in sacrifice |
計画に身を捧げてくれ | Really give yourself to this program. |
あなたに命を捧げます | I would lay down my very life for you. |
彼女に捧げます | (Laughter) |
彼は一生を教育に捧げた | He devoted his life to education. |
彼は医療に一生を捧げた | He dedicated his life to medical work. |
人生を捧げているのです | looking for particles that may or may not exist. |
子供に一生を 捧げたのに | But after all, I devoted my whole life to them. |
お前は神々に命を捧げた | You've dedicated your life to the gods. |
任務に全てを捧げてくれ | Really give yourself to this program. I can't. |
私の人生を捧げて探した | It's what I've been searching for my whole life. |
誰かが 祈りを捧げないと | Somebody's gotta start praying. |
クソ警官に このカウントダウンを捧げる | This one's for you! |
だからこそ命を捧げよう | But I was willing to sacrifice myself |
友人 Vusi に捧げます | The poem is called Libation, and it's for my friend Vusi who is in the audience here somewhere. |
エマ マッキューンに捧げる | Emmanuel Jal All right. |
顔のピアスに捧げる詩 | Ode to my facejewelry metal. |
ポセイドンへの捧げ物です | An offering to Poseidon. |
ヴァンパイアに捧げるなんて | You saved it all these years for a fucking vampire? |
彼女は一生を教育に捧げた | She devoted her life to education. |
私は人生を教育に捧げたい | I want to devote my life to education. |
生徒の作品に全力を捧げる | It's very busy. |
いいか それらを捧げるなら | They'll never mean more to you or to anyone than they do right now. |
私はあなたに身を捧げます | I trust you |
パパに捧げるよ アモー レ パパ | Nope, never got one. I give you this, numero uno, King Papa. |
小説は君に捧げるよ | Then I'll dedicate my novel to you. |
残りはロバートに 捧げたい | I wish to give Robert what is left of me. |