" no "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! | No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! |
No, no, no, no. | I was under the impression that I was the clever bastard before I went in. |
No, no, no, no! | One was a chess master, the other a master conman. |
No, no, no. | No, no, no. |
Oh, no, no, no. | Oh, no, no, no. |
Noマン Noマン Noマン... | No man, no man, no man... |
No no! | Well, but I have... No no! |
No, no. | No, no. |
No harm, no foul, alright? | No harm, no foul, alright? |
There's no fences, no schedules. | There's no fences, no schedules. |
Ase ga yureru Kugatsu no soyokaze Yasumi no aida (yasumi no aida) | Stand pedaling sweat is swinging in the September wind |
Kyoushitsu no mado (kyoushitsu no mado) | Excuses, Maybe |
No, no, I can't be transferred. | No, no, I can't be transferred. |
hajimete kimi no koe no ne kiite | Wishing our feelings will reach you |
hajimete kimi no koe no ne kiite | It may be small but this song is a present for you |
Shut up. No, no, there's still time. | One last treat, and bring the powder. |
ノーだね Noマン Noマン | Can't you give me a break? No, man, no, man, no, man. |
Ore wa kimi no tokubetsu ni naritai Shosen oozei no naka no hitori sa | But I can't because there's really nothing special to say, I pick up and put down my cell phone over and over again |
Itsumo no michi wo (itsumo no michi wo) | Excuses, Maybe |
umareru ongaku no kazu wa shukufuku no messeeji | When a diva with digital sigh is awake |
koi no unmei wa ai no shoumei wa | It's scary, and we can't do anything about it |
koi no unmei wa (koi no unmei wa) | I want to reach to that place eventually |
ai no shoumei wa (ai no shoumei wa) | The fate of love (The fate of love) |
futari no koukai to (futari no koukai to) | The proof of love (The proof of love) |
No. | No. |
no | yes |
No. | Hard to understand? |
No. | I'll tell them something. |
No. | What? Why? |
No. | It rings the first one. |
No. | I'm not going to be mad. No, I promise you. |
No. | OK, get it. |
No. | Am I having déjŕ vu, Paul? |
No. | They're the last resort. |
No! | We didn't do this because we like you. |
No... . | No... . |
No. | No. |
No! | No! |
No? | No? |
No. | No. |
No. | Take it. No. |
No! | No! |
No? | No? |
No. | I'm going to let the two of you get to know each other on a deeper level, and I'm going to go touch other people in the restaurant. |
Ikusen no hikari no tsubu ga KIMI wo michibiiteku | Should be still hidden away somewhere. |