" no "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
No, no, no, no.
I was under the impression that I was the clever bastard before I went in.
No, no, no, no!
One was a chess master, the other a master conman.
No, no, no.
No, no, no.
Oh, no, no, no.
Oh, no, no, no.
Noマン Noマン Noマン...
No man, no man, no man...
No no!
Well, but I have... No no!
No, no.
No, no.
No harm, no foul, alright?
No harm, no foul, alright?
There's no fences, no schedules.
There's no fences, no schedules.
Ase ga yureru Kugatsu no soyokaze Yasumi no aida (yasumi no aida)
Stand pedaling sweat is swinging in the September wind
Kyoushitsu no mado (kyoushitsu no mado)
Excuses, Maybe
No, no, I can't be transferred.
No, no, I can't be transferred.
hajimete kimi no koe no ne kiite
Wishing our feelings will reach you
hajimete kimi no koe no ne kiite
It may be small but this song is a present for you
Shut up. No, no, there's still time.
One last treat, and bring the powder.
ノーだね Noマン Noマン
Can't you give me a break? No, man, no, man, no, man.
Ore wa kimi no tokubetsu ni naritai Shosen oozei no naka no hitori sa
But I can't because there's really nothing special to say, I pick up and put down my cell phone over and over again
Itsumo no michi wo (itsumo no michi wo)
Excuses, Maybe
umareru ongaku no kazu wa shukufuku no messeeji
When a diva with digital sigh is awake
koi no unmei wa ai no shoumei wa
It's scary, and we can't do anything about it
koi no unmei wa (koi no unmei wa)
I want to reach to that place eventually
ai no shoumei wa (ai no shoumei wa)
The fate of love (The fate of love)
futari no koukai to (futari no koukai to)
The proof of love (The proof of love)
No.
No.
no
yes
No.
Hard to understand?
No.
I'll tell them something.
No.
What? Why?
No.
It rings the first one.
No.
I'm not going to be mad. No, I promise you.
No.
OK, get it.
No.
Am I having déjŕ vu, Paul?
No.
They're the last resort.
No!
We didn't do this because we like you.
No... .
No... .
No.
No.
No!
No!
No?
No?
No.
No.
No.
Take it. No.
No!
No!
No?
No?
No.
I'm going to let the two of you get to know each other on a deeper level, and I'm going to go touch other people in the restaurant.
Ikusen no hikari no tsubu ga KIMI wo michibiiteku
Should be still hidden away somewhere.