"ES金箔"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ES金箔 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
金箔の箔置きについてなら何でも詳しい人がいるとしましょう | He made this website called The Info, where people can just fill in information. |
三金箔ボールや時に白文字で JABEZウィルソン と茶色のボード | laurel bushes made a hard fight against a smoke laden and uncongenial atmosphere. |
Es gibt keine Grenze mehr! Es ist nicht schlimm. Es ist alles ein Land! | Where I come from it's called cosmonaut. |
Es bueno? | Es bueno? |
Es bueno. | Es bueno. |
HIZのES | HIZ's ES |
Es ist lebensbedrohlich. | What do you mean? |
Ich weiß es nicht. | Hi, you little bears. |
Pues, es un '66. | Pues, es un '66. |
Es ist aber ein Ausnahmefall. Wir haben es erst heute gefunden. Für uns ist es auch ok, wenn Sie 1 4 umtauschen, oder 1 5... | The reason for the comrade's visit are... details of the completed trade agreement between Coca Cola... and the VEB Drink Collective Combine Leipzig. |
Gut. Es geht also nur um dieses eine Zimmer. Bis es ihr wieder besser geht. | I want to go home. |
Wunderschön war es da oben. | Hello. Hello. Hello. |
Mi casa es su casa. | Mi casa es su casa. |
Und Mutter ging es immer besser. | They betrayed us and sold us out! |
Tja, ich hab es nicht geschafft. | I'm not a little child anymore. Please take off the cloth. |
Wie war es denn da oben? | Sandman, dear Sandman, it isn't time yet... We send the evening greetings... before all the children have to go to bed. |
てことは 僕にも箔がついたな | Go, that makes that sit down in debt. |
Ich weiß, es ist ihr letzter Wunsch. | I... |
Es ist schön, mit deiner Mutter zu reden. | These are 30,000 East Marks! That was our money, for 40 damned years! |
Lhr seid erwachsen geworden, das ist es wahrscheinlich. | Now she wants to go to the holiday home. You'll have to redecorate the entire City. |
Es ist alles ganz anders als ihr denkt. | I'm pregnant. |
Am gleichen Abend ging es Mutter plötzlich schlechter. | We knocked and knocked. Not a sound. I climbed out of a hole and watched all the excitement from the tree. |
Ez a mi munkank es nem is keves. | This is our task we know it will be hard. |
Im Oktober? Es war ein ganz besonders heißer Oktober. | And I mean any form of excitement, Mr. Kerner! |
Man hat das Gefühl, es ist so wie früher. | Now you Western fuck want to tell me, this isn't worth anything? |
Sandmann, lieber Sandmann, es ist noch nicht so weit... | Mum's not going to die. |
Du meinst, wenn man sowieso lügt, ist es auch egal. | Right, I'm a Dispatcher. |
wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen. Es tut mir Leid. | We only had 2 days to think. |
Ein Land, das es in Wirklichkeit nie so gegeben hat. | Up there, in the depths of space, the people's lives... Up there, in the depths of space, the people's lives... seem small and insignificant. |
Es tut mir Leid, dass ich euch so viel Arbeit mache. | Alex! What is it? Hello? |
Überall gab es verlassene Wohnungen, in die wir nur einziehen mussten. | Mum, just think. |
Schon wieder Nasenbluten. Ich weiss, es ist im Moment etwas stressig. | In this case... we shall endeavour to become, comma... in the future, smaller and squarer. |
Es tut mir Leid, dass wir heute dieses Fest hier haben. | Where do you want to go? To Wannlake. I know what you're thinking. |
Es cap e 何かに似てるわね | Escape. I wonder what that means. |
箔 地金の私たちの予備は 通常 単一で保持されるよりも 現時点でははるかに大きい | The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. |
Ich hoffe, es wurde delegiert, so dass Sie das deutlich gesehen haben. | We even had a cosmic marriage on board. |
Was willst du? Abhauen? Es wird sich nischt ändern, wenn alle abhauen. | I don't really know if I'll go there. |
Aber... Mama muss das Zimmer so vorfinden, wie sie es verlassen hat. | You were in a coma, Mum. |
Mir wäre es ja auch lieber, wenn wir nicht die ganze Zeit... | With socialist salutations. |
Was? Du musst es deiner Mutter sagen! Nicht wegen mir, wegen ihr! | I know it's a little stressful at the moment I'd also prefer, if we didn't have to... |
Ich glaube, es war schon richtig, dass sie die Wahrheit nie erfahren hat. | Zoom off, before it gets sentimental. And tell me how it was! |
Und Bargeld tauschen wir sowieso nicht um. Das geht nicht! Es muss möglich sein! | Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television. |
Ich kann das nicht. Du musst dich einmal überwinden, danach ist es ganz einfach. | So, are you also a fan of the Sandman? |
ES細胞にとてもよく似ていますが | Okay, induced pluripotent stem cells. |
Es kann ja nicht möglich sein, dass die etwas kräftigeren... Arbeiter und Bäuerinnen... durch unsere Modekombinate... | I'd like to see Gorbatschow at close range this once. |
関連検索 : 金箔のES - ES金箔ALS - 金箔 - 金箔 - 金箔 - 金箔 - 金箔金属 - 銀金箔 - 金箔AB - 金箔A - 金箔ヘッド - 金箔フレーム - 金箔チェア - 金属箔