"GETもみくちゃ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
GETもみくちゃ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
Please Get FISA Right (FISAをどうかちゃんとしてくれ) | It was Senator Obama when they created it. They changed the name later. |
ともかく下に行ってみなくちゃ | Whatever it is, it's still down there. |
Get it, get it! | Get it, get it! |
でもやるだけやってみなくちゃ | You went that crazy when you don't even really have a chance? |
チャンスは一回だ ちゃんすは 1かいだ You only get one guess | You only get one guess |
服もサンダルもめちゃくちゃです | They don't see the sign that says Stay out of the water. |
みんなばくちうちよ みんなじゃない | Just like Mr. Slade said. |
めちゃくちゃな理論でも | It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder. |
だがもうめちゃくちゃで | Things got crazy. |
ちゃちなおもちゃみたいな と言うのは ちゃちなおもちゃに対して失礼です | To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys. |
みっちゃん家に行くの | Where's Mei? I'm off to Michiko's. |
ちゃんとニンジンも 食べなくちゃ | Okay, buddy. You're gonna eat your carrots like we talked about, right? |
我々も世間なみのことをしなくちゃ | We had better do what other people do. |
引越センターのトラックが来ちゃうわよ ひっこしせんたーのとらっくが きちゃうわよ The moving van'll get there before us | The moving van'll get there before us |
親戚をみつけなくちゃな | You're gonna need something, sheriff. |
Get out of there. Get out of there. | I came across a couple of cash talking shit sniffers who came up with the name... |
Get ahold of Green and get my powder! | Speak to me. |
We'll get out みんなで 脱出しよう | DAVID We'll get out. |
ぺちゃくちゃ. | Chatty, chatty. |
もう寝なくちゃ | I have to go to bed. |
リッピーちゃんもブランデー飲んでみる | You wanna try a little drop of brandy? |
万歳 みんな落ち着くのじゃ | Chill, guys. |
すみません ボス 行かなくちゃ | I'm sorry, boss. I have to go. |
無くしちゃったみたいなの | Could you help cos I lost mine ... |
そうだ とにかく でんしゃで Yes, that's it. Make sure you get it right. | The 6th stop |
赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した | The baby took another careful step. |
Mystery. Get out of there. Get out of there, Jake. | Cos we're just monkeys wrapped in suits, begging for the approval of others. |
みちこ サ ツキちゃ ん | Satsuki! |
のぞみちゃんとか たかちゃんも来るんだって | Shou Bou and Odaka will also come |
Get down! | Students, stay with me. |
Get down! | Grandpa? |
Get down! | You will die within three days from a very unpleasant ailment that contaminates your blood and organs. |
Get out. | The Eddies were waiting for you when you got out of prison. |
Get down! | Get down! |
Get it! | Get it! |
Get out! | Get out! |
むちゃくちゃだ | There's only one way to finish a video for this kind of game. This makes no sense.. |
むちゃくちゃだ | The breaking trial |
むちゃくちゃだ | Like this? |
その地震は何もかもめちゃくちゃにした | The earthquake smashed everything. |
全くめちゃくちゃです | But there is no goal within this health reform. |
母ちゃんみやげだ お前たちにもな | Well, did you recognize your dad? |
ちなみに聞き間違いじゃなく | So I posed the question to my graduate student. |
みんなに言わなくちゃ うわっ | I must tell the others. Oh, no! |
記憶をなくしちゃったみたい | I think you lost your memory. |
関連検索 : ファンでもみくちゃ - もみくちゃにされ - おもちゃおもちゃおもちゃ - めちゃくちゃ - めちゃくちゃ - むちゃくちゃ - GETくぼみ - あちゃくちゃで - ゴーンめちゃくちゃ - めちゃくちゃ髪 - とめちゃくちゃ - めちゃくちゃに - とめちゃくちゃ - めちゃくちゃアップ