"I been"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
I see you've been practicing. | What? What the hell am I hanging around here for? Yeah, I know. |
I've been doing, I can't! | I've been doing, I can't! |
I have been seeing the patients in the past 66 years. I have been the only doctor in the organization | I have been seeing the patients in the past 66 years. |
I understand you've been commissioned to do some work for us. | My neighbors used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like... |
I've been warned if I let you sit down at this table, | Don't you fucking move. |
I've been down there for more years than I care to remember. | Next day, they were gone without a trace. |
say anything 演じきれない心に If I can go back to where I have been | You say anything Just tell me all your sweet lies say anything To the heart that cannot lie |
I was going to come give you this big speech about how we've been... | Really? March Madness? |
I was going to come give you this big speech about how we've been... | Really? I don't even know what. I'm just tired. |
I can hear you. I'm on to you. Been listening to the other side, ain't you, Jake? | My neighbors used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like The Mathematics Of Quantum Mechanics. |
I haven't been an agent for 30 years 30年 私 スパイ やってないし | I haven't been an agent for 30 years. |
It's been a gas, been a flip, been a hell of a trip, | It's been a gas, been a flip, been a hell of a trip, |
Whilst you've been sleeping, we've been busy. | Not old friends like me. |
They've been saying what Sam Gold's been hearin'. | You know why? |
I know what you're saying. The question should have been... what to do with the comatose man in the guest bedroom. | We didn't have any contact with him in the 3 hours he could've done anything. |
I don't know how things are normally run around here, but obviously there's been some sort of major screw up, which is cool. | I don't know how things are normally run around here, but obviously there's been some sort of major screwup, which is cool. |
I know we weren't having this conversation the first time... so you don't know what we lost. It really could not have been much. | From this they deduced that the problem was recursive... but beyond that, found themselves admitting, against their own nature... and once again, that the answer was unknowable. |
I thought I'd been punished already もうすでに つけを 払ったと 思っていたが | I thought I'd been punished already. |
Look, I've been thinking. | Look, I've been thinking. |
mistrust and misunderstanding had been established, and this was a battle in which I felt powerless and incapable of establishing any kind of peace or reconciliation. | In effect, a vicious cycle of fear, avoidance, mistrust and misunderstanding had been established, and this was a battle in which I felt powerless and incapable of establishing any kind of peace or reconciliation. |
It's been totally cut off. | Completely evacuated?! |
The drums have been talking. | Do you? |
Green has been givin' us, | I am you. |
We've been ratted out, boys. | We've been ratted out, boys. |
Wait, how do we go back that far if the machines haven't been running? Have they been running? | That way my double sleeps through the night... they don't have this conversation, and they get in the box tomorrow as usual. |
He's been trying to kill you. | Jake Green is in the Casino. How the fuck does he know? |
In endless rain I've been walking | My heart is still wet... |
You have been kind to me. | You have been kind to me. |
先月the transfer has been finished | Last month |
Understand what? You've never been like this. | It's funny how you two are the only people that have a problem with it. |
they, uh... they must have been wrong. | 4 ? Plus your 4 . |
Vut you have been in many battles. | But you have been in many battles. |
I've been standing here for hours, man! | I've been standing here for hours, man! |
I've been looking all over for you. | I've been looking all over for you. |
Incorrect filesize! The file might have been corrupted! | Incorrect filesize! The file might have been corrupted! |
In the 7O years I've been in Yamakoshi, | Really?! |
And once the details had been successfully navigated... | I can almost sleep at night if there is only one more. Slowly and methodically, he reverse engineered a perfect moment. He took from his surroundings what was needed... and made of it something more. |
Should feel pain, but the mind's been frozen... | Get in the car. |
It's just been getting me into trouble anyway. | Good day. Here's your money. |
but they might as well have been married, | Check. |
Boss, I've been digging around on Lord John. | Come on, what have you got for me? What am I going to tell him? |
I've been walking in the night of tears | I lost my way |
How long has he been working on this? | How long has he been working on this? |
He's just been video chronicling all my illusions. | He's just been video chronicling all my illusions. |
I've just been having one of those weeks. | I've just been having one of those weeks. |