"run "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
Run! | It's following. |
Run! | Run! |
Run. | Run. |
Marty, run! | Marty, run! |
Let's run. | Let's run. |
はしれ Run! | Run! |
Let animals run wild. | Let animals run wild. |
Run for your lives! | Run for your lives! |
Run for your lives! | Run for your lives! |
Run with the bulls. | Run with the bulls. |
I got to run. | I got to run. |
I run this game Gold! | I am you. You're not me. |
Don't run away from me! | Don't run away from me! |
You run to the gunfire, | The orderly was just your most recent supplier. |
CMake サポート Run サポート Kross サポート | CMake Support, Run Support, Kross Support |
メンテナThe program won't be run | Maintainer |
but we've run some blood tests, | Avi, Mr. Green. |
You better run for your lives! | You better run for your lives! |
無効The program will be run | Disabled |
Runをクリックしてみると | Well, we can find this out by ourselves simply by running this in the IDE. |
And too old to just break free and run | And too old to just break free and run |
Run away from reality I've been crying in the dream | Wet the feeling that makes The heart pound |
First of all, that's not how you run in the wild. | First of all, that's not how you run in the wild. |
I'm going to start it up and let it run for 60 seconds... | I think we're doing more than that. |
これらのパラメータでコマンドrunを実行できます | Also, build a vector of potential changes that you want to probe and initialize them for now with 1. |
So when you see this, you can't yell or make any noise or run anywhere. | I know we've seen a lot of crazy things lately, okay? |
ではやってみますよ Runをクリックします | So, what happens if we take this big HTML input and run it through our simplification procedure? |
Or run over the canvas with a car and print a tire trace on it... | Let's try to make a cat walk on the canvas... |
RUNボタンをクリックしてこれらの座標を見ると | It's because we're not modifying the first and last point. Otherwise, it would be a single point. |
穴を埋めたらRunボタンを押し次の出力を得ます | I do this a number of times, 3 times in this case. |
だから 自分のサイトを Still on the Run と呼んでいます | I've freelanced since the very beginning and have never been employed at a company. |
制御パラメータを引数とする runコマンドを実装してください | I've improved a little bit the print out of the coordinates using floats. |
どれだけ垂直に(rise) また水平に(run)移動するのか | Let's start at this green point, negative 1, 3. |
またロボットを動かし 観測値を出力してRunボタンを押すと | I print the measurement values. |
その状況ではrunの出力は 3つのパラメータに依存します | Say I wanted to implement Twiddle so as to minimize the average crosstrack error. |
I run this game Gold! Not some plastic gangster with a pocket knife for backup. Gold doesn't give second chances, Paul. | The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces, because you are smarter and I am dumber. |
このrun関数のパラメータとして与えられます こちらです | The path is called S path. |
Runボタンを押せば 最終的な予測に影響すると分かります | And now we assume a really small uncertainty. Guess what's going to happen to the final prediction? |
そのためにはrun関数で いい値を返す必要があります | In Twiddle, we're trying to optimize for a set of parameters. |
Runボタンを押す度に 異なる値の組み合わせが得られます | I get different values like those, or those, or those. |
時間がない 走ろう じかんがない はしろう There's no time, let's run! | There's no time, let's run! |
I don't know how things are normally run around here, but obviously there's been some sort of major screw up, which is cool. | I don't know how things are normally run around here, but obviously there's been some sort of major screwup, which is cool. |
講義で使ったrun関数を あらかじめ変更しておきました | The key in doing this is going to be to set a function. |
set noise関数を使いRunボタンを押します このように異なる値を得ます | I would just call the function set noise with the parameters as specified for the object my robot, and when I hit run now |
Run をクリックするとコードが実行され 下のほうに結果が表示されます | Now we're just going to print the number 3. |