"what ifプランニング"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
Well, I can't either. What if it was an emergency? | There is no way I would tell anyone about this. |
What if Mr. Alex is even worse than the Foosa? | What if Mr. Alex is even worse than the Foosa? |
What do you think would've happened if we hadn't caught him? | What do you think would've happened if we hadn't caught him? |
What do you think he'll do if he everfinds her alone? This way, we know exactly what happens. | I can call her and see if she wants to do something else... or better yet, not even talk to her about the party. |
And if you would just tell him exactly what you told me... | What, Bradshaw? Exactly. You know what? |
But if it's my turn... if we're still playing by the rules, then this is what I want to try. | This has got to be about what has the best chance of going to market... and what is going to get us vC attention. |
So who knows what that would've done if I'd turned the machine off. | The bulk of the work was done. I just left everything the way I found it. |
Yeah, so whatever, we'll find some place. So, if we go your route with what? | What I was going to say is we need to find a place where we can put it... and turn it on and it won't be disturbed. |
Bunch of whiners. Yeah, they are. But what if it wasn't something you wonder about? | I don't know, maybe things aren't right, like maybe your life is in disarray... or just not what you would like and you start to wonder what caused this. |
What if we could go back ? もしも 私達 戻れたら | What if we could go back? |
I don't know what I'd do, Gunny, if I couldn't be a Marine. It's in my blood. | And the masking agents, so no one would ever find out. |
What if he didn't escape ? 彼 逃げなかったなら どうなるだろう | What if he didn't escape? |
I still wouldn't. But what if there was a way to Look, Abe, look. I'm not going to pretend like I know anything about paradoxes... | And with no need for it, no possible real world application... no advantage at all to be gained from it, the idea stayed. |
with all the praise and adoration he had coming. He had probably saved lives, after all. Who knows what would have happened if he hadn't been there? | Maybe the obligatory last minute moral debate... until the noise of the room escalates into panic... and background screams as the gunman walks in. |
What would you have done if you had have found him ? もし 彼を 見つけたら どうするつもり | What would you have done if you had have found him? |
Wait. What did you call him? What? | You never see anything around here but those geckos. |
独立外交官 を始動させた頃 ニューヨークで ?What If! に 籍を置くことになりました | And one thing led to another, and I ended up having a desk in ?What If! in New York, when I started Independent Diplomat. |
King Julien, what are they? What are they? | King Julien, what are they? What are they? |
What? | They do theirs, we do ours. They said it'd take 14 hours. |
What? | Just come on. |
What? | Take what they have. Minus the coolant which we don't need. |
What? | Anything we can use as a window? |
What? | That sounds good. No, I've got to eat with these offsite fags. Save mine, though. |
What? | Will. |
What? | Condition one. We will bleed you dry. |
What? | Maybe I am being conned, maybe I am being fooled. |
What? | How what? |
What? | Listening to people who want to hurt you. New people. New. |
What? | Hustling bastards cleaned me out. |
What? | You like him. |
What ? | What? |
MDPやA を使ったプランニングです | I gave you an example of perception using particle filters. |
Like what?! | You're the one who's keeping secrets. |
About what? | I'm sorry. |
What, Bradshaw? | All he really did was just take some pictures with their equipment. |
What? Why? | Hi, guys, what's going on? |
What happened? | Hi, Mr. Granger? Thomas Granger? What are you doing here? |
So what? | Yes, I couldn't go to University even after I tried three times in a row |
So what? | What? What? What? |
How what? | Get out of there. |
Why what? | Come here. |
How what? | In the very last place you would ever look. |
How what? | Do you know who Sam Gold is, Mr. Green? |
What HO | What ho! What ho! |
What, Melman? | What, Melman? |