"Tuileries"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

  例 (レビューされていない外部ソース)

And they stormed the Tuileries.
覚えてる人もいるかもしれないけど
Tuileries, which is that building right here.
これがその 革命軍の絵
So the royals end up in house arrest at the Tuileries.
これが 6月
Siege of the Tuileries when Louis XVI and Marie Antoinette were captured.
見ていた そして 彼はそのできごとを しっかり胸に刻んでいた
Instead of the royalty being in the Tuileries, and being sieged by the revolutionaries, the revolutionary government was in the Tuileries and it was being sieged by Royalists.
革命家に包囲されてもいない その代わり 宮殿の中に革命政府がいて 王党派に包囲されているんだ そして これは革命政府にとって
Would that I could clear out Hampton Court and the Tuileries for ye!
とあなたがたのためのチュイルリー しかし あなたの涙ダウンがぶ飲みし あなたの心をロイヤルマストにアロフト急ぐ あなたのために
And this painting right here is a depiction of the revolutionaries, mainly Jacobins, who are actually storming the Tuileries.
ほとんどが ジャコバン派なんだけど それがテュイルリーに 押し寄せた そして ルイ16世と マリー アントワネットを投獄した
And then they tell the legislature that's meeting at the Tuileries, hey, there's a Jacobian revolt and you're in danger.
ほら ジャコバン派の暴動があって まだ危険だ だから パリ西部のこの場所で会談しよう って言ってね
But they're captured in Varennes, and they're sent back to Paris to essentially to be in house arrest in the Tuileries.
パリに送り返され 幽閉 テュイルリーで幽閉される これがその幽閉されてた建物
But if you go to Paris and if you visit the Louvre, you'll see the Louvre opens across the street into the Tuileries Garden.
隣にあるテュイルリー庭園を 見ることはできるよ これは そのときの建物の様子を表している
And now, in 1795, as the revolutionary government is in the Tuileries and the Royalists are about to essentially take it over, Napoleon, using what he
王党派は その宮殿を今にも 乗っ取ろうとしている ナポレオンは 前に暴動を見たときに 学んだことをいかして
So we have this very uncomfortable situation entering into 1790, where the King and Queen are essentially in house arrest in a building called the Tuileries in Paris.
1790年に突入することになる このとき 国王 妃はパリにある チュイルリー宮殿に 閉じ込められていた 国会が 憲法の草案を作っていたって